|
Server : Apache/2.2.2 (Fedora) System : Linux App1.pathumtani.go.th 2.6.20-1.2320.fc5smp #1 SMP Tue Jun 12 19:40:16 EDT 2007 i686 User : apache ( 48) PHP Version : 5.2.9 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/usr/share/doc/HTML/ |
Upload File : |
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<title>Fedora core 5 リリースノート</title>
<link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css">
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.69.1">
</head>
<body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="article" lang="ja-JP">
<div class="titlepage">
<div>
<div><h1 class="title">
<a name="index"></a>Fedora core 5 リリースノート</h1></div>
<div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author">
<span class="surname">Project</span> <span class="firstname">Fedora Documentation</span> [FAMILY Given]</h3></div></div></div>
<div><p class="copyright">製作著作 © 2006 Red Hat, Inc. and others</p></div>
<div><div class="legalnotice">
<a name="legalnotice"></a><p>
This document is released under the terms of the Open Publication License.
For more details, read the full legalnotice in <a href="#sn-legalnotice" title="3. Legal Notice">項3. 「Legal Notice」</a>.
</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Latest Release Notes on the Web">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ティップ]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
<th align="left">Latest Release Notes on the Web</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>
These release notes may be updated. Visit <a href="http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/" target="_top">http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/</a> to view the latest
release notes for Fedora Core 5.
</p></td></tr>
</table></div>
</div></div>
</div>
<hr>
</div>
<div class="toc"><dl>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Welcome">1. Fedora Core へようこそ</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-OverView">2. Fedora Core 5 ツアー</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id326012">2.1. Fedora Core 4 から何が変わったか</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id317640">2.1.1. デスクトップ</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id296621">2.1.2. システム管理</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id326060">2.1.3. システムレベルでの変更</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#id326170">2.2. ロードマップ</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-legalnotice">3. Legal Notice</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Feedback">4. リリースノートへのフィードバック</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Installer">5. インストール関連メモ</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-ArchSpecific">6. アーキテクチャ依存メモ</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#sn-ArchSpecificPPC">6.1. での PPC 特有のもの</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id299944">6.1.1. PPC ハードウェア要件</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id325668">6.1.2. Apple キーボード</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id323185">6.1.3. PPC インストールメモ</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-ArchSpecificx86">6.2. での x86 特有のもの</a></span></dt>
<dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id329909">6.2.1. x86 ハードウェア要件</a></span></dt></dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-ArchSpecificx86_64">6.3. での x86_64 特有のもの</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id334762">6.3.1. x86_64 ハードウェア要件</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id328826">6.3.2. x86_64 での、RPM の複数アーキテクチャサポート</a></span></dt>
</dl></dd>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-PackageNotes">7. パッケージ関連メモ</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id300836">7.1. カーネルデバイス、モジュール読みこみ、hotplug の変更</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id364841">7.2. システム全体の検索の変更</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id296418">7.3. マウス設定ユーティリティの削除</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id296439">7.4. NetworkManager</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id296479">7.5. Dovecot</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id325377">7.6. Kudzu</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id325408">7.7. 取り外し可能なメディアのための fstab 編集は、自動ではされません</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id289476">7.8. GnuCash</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id289517">7.9. Mozilla</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id289541">7.10. libstc++ での先取り</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id289574">7.11. LinuxThreads サポートは削除されました</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Kernel">8. Linux カーネル</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id304448">8.1. バージョン</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id305648">8.2. 変更履歴</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id285928">8.3. カーネルの種類</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id321952">8.4. バグ報告</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id321976">8.5. Linux カーネルについての一般的なテキスト</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id302724">8.6. カーネル開発のための準備</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id340453">8.7. カーネルモジュールのみの作成</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id340506">8.8. ユーザ空間でのカーネルへの依存</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Desktop">9. Fedora デスクトップ</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-ServerTools">10. サーバ設定、システム設定ツール</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id287624">10.1. system-config-printer</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id321322">10.1.1. SMB ブラウズの外側にあるローカルネットワーク</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id319934">10.1.2. Kerberos における、SMB プリンタのサポート</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#id279995">10.2. system-config-securitylevel</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id280056">10.2.1. 信頼されたサービスの追加</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id325990">10.2.2. ポートの範囲</a></span></dt>
</dl></dd>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-FileServers">11. ファイルサーバ</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id300620">11.1. 一般的な情報</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id303082">11.2. Netatalk (Macintosh 互換)</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-WebServers">12. Web サーバー</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id306977">12.1. httpd</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id302654">12.2. php</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id324766">12.3. PEAR フレームワーク</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-DevelTools">13. 開発ツール</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#sn-DevelToolsGCC">13.1. GCC コンパイラコレクション</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id309069">13.1.1. 警告</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id341560">13.1.2. コード生成</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id372198">13.1.3. 言語拡張</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#id371055">13.2. FORTRAN</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id341906">13.3. Eclipse 開発環境</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Security">14. セキュリティー</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id301222">14.1. What's New</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id281027">14.1.1. 非推奨 PAM モジュール</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id374420">14.1.2. バッファオーバーフローの検知と変数の再配置</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-SecuritySELinux">14.2. SELinux</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id329855">14.2.1. 複数カテゴリーセキュリティー (Multi Category Security; MCS)</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id329889">14.2.2. 複数レベルセキュリティ(Multilevel Security; MLS)</a></span></dt>
</dl></dd>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Java">15. Java と java-gcj-compat</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id288725">15.1. Java および Java 互換パッケージの扱い</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id295619">15.2. Fedora と JPackage の Java パッケージ</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Samba">16. Samba (Windows との互換性)</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Multimedia">17. マルチメディア</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id289060">17.1. マルチメディアプレーヤー</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id300738">17.2. Ogg および Xiph.Org Foundation フォーマット</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id341616">17.3. MP3 と DVD、その他の除外されたマルチメディア</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id317554">17.4. CD・DVD のオーサリングと焼き付け</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id306424">17.5. 画面配信(Screencasts)</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id285000">17.6. プラグインを利用した拡張のサポート</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Entertainment">18. ゲームとエンターテイメント</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Networking">19. ネットワーク</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id286901">19.1. カーネル 2.6.11 - 2.6.15 での主な変更</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id284828">19.1.1. IPv4 アドレスの昇格</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id287387">19.1.2. 設定可能な ICMP Errors 送信元アドレス</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id280633">19.1.3. LC-Trie ベースの経路テーブル検索アルゴリズム</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id302273">19.1.4. 取り替え可能な輻輳制御アルゴリズム基盤</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id323898">19.1.5. 接続喪失によるキューイングの回避</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id323914">19.1.6. DCCP プロトコルのサポート</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id323093">19.1.7. 無線</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id323108">19.1.8. その他</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#id293632">19.2. ユーザツール</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Virtualization">20. Virtualization</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Xorg">21. X Window System (グラフィックス)</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id319171">21.1. xorg-x11</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id306972">21.2. X.org X11R7 利用者へのメモ</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id299572">21.3. 開発者のための X.org X11R7 の概要</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id289806">21.4. X.org X11R7 についての開発者へのメモ</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id289817">21.4.1. /usr/X11R6/ ディレクトリ構成</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id282119">21.4.2. Imake</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id370794">21.4.3. システム全体の <code class="filename">app-defaults/</code> ディレクトリ</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id370837">21.4.4. パッケージ依存性の修正</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id370876">21.4.5. xft-config</a></span></dt>
</dl></dd>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-DatabaseServers">22. データベースサーバー</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id282068">22.1. MySQL</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id330156">22.2. PostgreSQL</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-I18n">23. 国際化(i18n)</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id298530">23.1. 入力メソッド(IM)</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id281141">23.1.1. インストール</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id298136">23.1.2. SCIM アプレットとツールバー</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id279544">23.1.3. SCIM の設定</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id279557">23.1.4. 新しい変換エンジン</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#id279578">23.2. フォント</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id294241">23.3. gtk2 IM サブメニュー</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-BackwardsCompatibility">24. 後方互換性</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-PackageChanges">25. パッケージの変更</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Extras">26. Fedora Extras - コミュニティーパッケージのリポジトリ</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id306676">26.1. リポジトリーを使用する</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id307702">26.2. Fedora Extras について</a></span></dt>
</dl></dd>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Legacy">27. Fedora Legacy - コミュニティが維持するプロジェクト</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-ProjectOverview">28. Fedora Project - Core に対する自由</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#sn-Colophon">29. 奥付</a></span></dt>
<dd><dl>
<dt><span class="section"><a href="#id316073">29.1. 奥付について</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id306099">29.2. 貢献者</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="#id337679">29.3. Production Methods</a></span></dt>
</dl></dd>
</dl></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Welcome"></a>1. Fedora Core へようこそ</h2></div></div></div>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Web 上の最新リリースノート">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ティップ]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
<th align="left">Web 上の最新リリースノート</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>このリリースノートは更新されているかもしれません。 の最新のリリースノートを見るには <a href="http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/" target="_top">http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/</a> を参照してください。</p></td></tr>
</table></div>
<p>もしバグレポートや追加機能要求(Request for Enhancement; RFE)をしてくれるのであれば、継続的に Fedora を改善することで Fedora プロジェクトコミュニティを助けることができます。バグについての詳細は <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a> を参照してください。</p>
<p> に関するより一般的な情報については、以下の web ページを参照してください。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>Fedora Overview (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Overview" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</a>)</p></li>
<li><p>Fedora FAQ (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</a>)</p></li>
<li><p>ヘルプとサポート (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>)</p></li>
<li><p> プロジェクトへの参加 (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted</a>)</p></li>
<li><p> プロジェクトについて (<a href="http://fedora.redhat.com/About/" target="_top">http://fedora.redhat.com/About/</a>)</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-OverView"></a>2. Fedora Core 5 ツアー</h2></div></div></div>
<p>このわくわくする新たなリリースについての画像と映像で満たされた「ツアー」が <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Tours/FedoraCore5" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tours/FedoraCore5</a> で見ることができます。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id326012"></a>2.1. Fedora Core 4 から何が変わったか</h3></div></div></div>
<p>このリリースは9ヶ月に及ぶ開発の成果であり、多くの重要な製品やテクノロジーの大幅に新しいバージョンを含みます。以下の節で の最後のリリースからの大きな変更点に対する概要です。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id317640"></a>2.1.1. デスクトップ</h4></div></div></div>
<p>このリリースの見所には以下のものがあります。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>新しい Fedora ロゴを初めて使い、陽気で新しいテーマを使った、完全に刷新された外観を持ちます。</p></li>
<li><p>Fedora レンダリングプロジェクトの初期の成果がデスクトップに統合されています。この新しいプロジェクト (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/RenderingProject" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/RenderingProject</a>) は OpenGL を基にした先進的なデスクトップインタフェースに対する技術的な基礎を提供していきます。</p></li>
<li><p>人気のデスクトップ環境である GNOME と KDE は、このリリースで革新的な新しいバージョンが含まれます。GNOME デスクトップは 2.14 リリース (<a href="http://www.gnome.org/~davyd/gnome-2-14/" target="_top">http://www.gnome.org/~davyd/gnome-2-14/</a>)、KDE 3.5 デスクトップは 一般 3.5 リリース (<a href="http://kde.org/announcements/announce-3.5.php" target="_top">http://kde.org/announcements/announce-3.5.php</a>) です。</p></li>
<li><p><span class="application">GNOME Power Manager</span> (<a href="http://www.gnome.org/projects/gnome-power-manager/" target="_top">http://www.gnome.org/projects/gnome-power-manager/</a>) と <span class="application">GNOME Screensaver</span>(<a href="http://live.gnome.org/GnomeScreensaver/" target="_top">http://live.gnome.org/GnomeScreensaver/</a>) の最新版は、新しくて統合された電源管理機能を提供します。</p></li>
<li><p>新しい <span class="application">GNOME User Share</span> 機能は簡単で効果的なファイル共有を提供します。</p></li>
<li><p>ハイバネーションのサポートによってなされた基盤の整備により、RAM へのサスペンドが改良されました。</p></li>
<li><p>以前のグラフィカルなソフトウェア管理ユーティリティは、新世代のツールの最初のバージョンで置き換えられました。このリリースには、システム更新の簡単なインタフェースである <span class="application">Pup</span> と、<span><strong class="command">system-config-packages</strong></span> を置き換える新しいパッケージマネージャー <span class="application">Pirut</span> が含まれます。システム全体での一貫したソフトウェアのインストール/更新機能を提供するため、これらは <span><strong class="command">yum</strong></span> ユーティリティに立脚してます。</p></li>
<li><p>Fedora のこのリリースでは初めて Mono をサポートし、デスクトップ検索インタフェース <span class="application">Beagle</span>、写真管理ユーティリティ <span class="application">F-Spot</span>、メモ取りアプリケーション <span class="application">Tomboy</span> を含みます。</p></li>
<li><p>マルチメディアのサポートが強化された <span class="application">Gstreamer</span> メディアフレームワークの新しいバージョン 0.10 を使うことができます。この画期的なりリースは、以前のバージョンの <span class="application">Gstreamer</span> に比べて堅牢性、互換性、機能における大きな改善をもたらします。動画プレーヤーの <span class="application">Totem</span> やその他のメディアソフトウェアは、このリリースで新しいフレームワークを使うように更新されています。</p></li>
<li><p>Fedora Core 5 では、<span class="application">SCIM</span> によって、国際化のサポートが劇的に改善されました。<span class="application">SCIM</span> 言語入力フレームワークは、英語以外の異なる言語を入力するインタフェースを簡単にします。<span class="application">SCIM</span> は以前の Fedora 利っリースで使用されていた <span class="application">IIIMF</span> を置き換えるものです。</p></li>
<li><p>多くの新機能を備えた <span class="application">Firefox</span> 1.5(<a href="http://www.mozilla.com/firefox/releases/1.5.html" target="_top">http://www.mozilla.com/firefox/releases/1.5.html</a>) ウェブブラウザがこのリリースに含まれます。これはより速くて安全、効果的なブラウジングのための多くの新たな機能を持ちます。</p></li>
<li><p>オフィスアプリケーション群である <span class="application">OpenOffice.org</span> 2.0 (<a href="http://www.openoffice.org/product/index.html/" target="_top">http://www.openoffice.org/product/index.html/</a>) は、いまや多くのシステムライブラリをうまく利用するようになり、これは性能と効率の改善に繋がります。</p></li>
<li><p>多くの <span class="application">GTK</span> および <span class="application">GNOME</span> プログラムが、一連の魅力的なグラフィカルインタフェースを提供する 2D グラフィックスライブラリ <span class="application">Cairo</span>(<a href="http://cairographics.org/" target="_top">http://cairographics.org/</a>) を活用しています。</p></li>
<li><p>広く使われている無線チップセット Broadcom 43xx (<a href="http://bcm43xx.berlios.de/" target="_top">http://bcm43xx.berlios.de/</a>) をサポートする新しい実験的なドライバがあります。</p></li>
<li><p>デスクトップに簡単で魅力のある(ファイルなどの変更の)通知機能を持つライブラリである <code class="code">libnotify</code> がこのリリースに含まれます。</p></li>
<li><p> は今や <code class="code">fstab-sync</code> を置き換える効果的な仕組みである <code class="code">gnome-mount</code> を使用し、マウント処理のために HAL を使います。</p></li>
<li><p><code class="code">hpijs</code> を置き換える <code class="code">hplip</code> ユーティリティが追加されたことで、このリリースでは印刷サポートが改善されています。</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id296621"></a>2.1.2. システム管理</h4></div></div></div>
<p>管理者および開発者のための改善には以下のものがあります。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p><span class="application">Xen</span> 仮想化システムのサポートが強化されています。 上の <span class="application">Xen</span> 仮想マシンは標準的なグラフィカルインストール手順を使用し、デスクトップ上のウィンドウとして実行します。 開発者は、簡単な仮想ドメインモニターアプレットである <span><strong class="command">gnome-applet-vm</strong></span> と、Xen 仮想化機能を使うための API を提供するライブラリ <code class="code">libvirt</code> (<a href="http://libvirt.org/" target="_top">http://libvirt.org/</a>) もも作りました。</p></li>
<li><p>業界を牽引する <span class="application">anaconda</span> インストールシステムは引き続き進化しています。このリリースでの新機能には、リモートでのログ取得とトレースバックのサポートの改善があります。この強化は、インストールの過程で Fedora Extras へとアクセスすることを可能にするための第一歩です。</p></li>
<li><p><span class="application">Apache</span> HTTP サーバのバージョン 2.2 が含まれます。このリリースは認証、データベースのサポート、プロクシ機能、コンテンツフィルタリングの強化をもたらします。</p></li>
<li><p>最新世代のデータベースサーバである <span class="application">MySQL</span> 5.0 と <span class="application">PostgreSQL</span> 8.1 の両方のパッケージが含まれます。</p></li>
<li><p>以前のリリースの Java プログラムや Java 開発機能に加え、<span class="application">Geronimo</span> J2EE サーバや <span class="application">Apache Jakarta</span> プロジェクトなどの <code class="code">GCJ</code> でコンパイルされたネーティブ Java プログラムがいくつか利用可能です。</p></li>
<li><p>性能解析、およびシステム監視の新たなツールがあります。性能ボトルネックの解析、およびデバッグのためのツールシステムである <span class="strong"><strong><a href="/SystemTap" target="_top">SystemTap</a></strong></span> (<a href="http://sourceware.org/systemtap/" target="_top">http://sourceware.org/systemtap/</a>)、実行中のプロセスやスレッドを監視する、実行解析技術である <span class="strong"><strong>Frysk</strong></span> (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Frysk/" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Frysk/</a>) がこのリリースに含まれます。</p></li>
<li><p>クラスタ設定の管理をグラフィカルにできるユーティリティ <code class="code">system-config-cluster</code> がこのリリースに含まれます。</p></li>
<li><p><span class="strong"><strong>Kexec</strong></span> と <span class="strong"><strong>Kdump</strong></span> ユーティリティの組み合わせは、現代的なクラッシュダンプ機能、および再起動時にファームウェアを無視することで起動を速くする可能性を提供します。<span class="strong"><strong>Kexec</strong></span> が実行中のカーネルから新しいカーネルを読みこみ、そして <span class="strong"><strong>Kdump</strong></span> がデバッグのためにその前のカーネルのメモリダンプを提供することができます。</p></li>
<li><p>iSCSI インタフェースを使ったハードウェアのサポートを提供する iSCSI デーモンとユーティリティプログラムである <code class="code">iscsi-initiator-utils</code> がこのリリースに含まれます。</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id326060"></a>2.1.3. システムレベルでの変更</h4></div></div></div>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>X.org X11R7.0 がこのリリースに含まれます。R7.0 のこの新しいモジュール化された構造は、ドライバの更新を容易にし、開発を簡素化し、そして Linux グラフィックスにおける迅速な改善への道を開きます。</p></li>
<li><p>gcc4.1 コンパイラが含まれ、Fedora のパッケージ一式はこの新しいバージョンのコンパイラで作成されます。これはセキュリと性能の新たな改善をもたらします。</p></li>
<li><p>このリリースのカーネルは Linux 2.6.16 をベースにしてます。その他の詳細については、このリリースノートのカーネル部分を参照してください。</p></li>
<li><p>ップトップやモバイル機器で利用される PCMCIA 機構が変更されています。<code class="code">cardmgr/pcmcia</code> サービスを使っていた <code class="filename">pcmcia-cs</code> パッケージは、新しい <code class="filename">pcmciautils</code> パッケージに置き換えられました。<code class="filename">pcmciautile</code>では、PCMCIA 機器は <code class="code">hotplug</code> および <code class="code">udev</code> サブシステムによって直接、動的に取り扱われます。これはシステムの効率と性能の両方を改善します。この変更に関する更なる情報は <a href="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/pcmcia/pcmcia.html" target="_top">http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/pcmcia/pcmcia.html</a> から利用可能です。</p></li>
<li><p>SELinux 実装には、<em class="firstterm">reference ポリシー</em> (<a href="http://serefpolicy.sourceforge.net/" target="_top">http://serefpolicy.sourceforge.net/</a>) へと切り替えるという大きな変更がありました。SELinux の reference ポリシーはバイナリー形式のポリシーモジュールをサポートできます。今や SELinux のポリシーを個々のパッケージへと移すことが可能になり、必要であればユーザーがサイト独自のポリシーをカスタマイズすることが簡単になりました。MCS (Multi Category Security、デフォルトで有効)、および MLS (Multi Level Security) サブシステムもこのバージョンで追加されています。SELinux では、引き続き TE (Type Enforcement、デフォルトで有効)、RBAC (Role-Base Access Control) もサポートします。詳細については、このリリースノートの SELinux 節と、Fedora プロジェクトのページにある SELinux 情報へのリンクを参照してください。</p></li>
</ul></div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id326170"></a>2.2. ロードマップ</h3></div></div></div>
<p> の次のバージョンに対する提案は <a href="http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap</a> から利用可能です。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-legalnotice"></a>3. Legal Notice</h2></div></div></div>
<p>
Copyright (c) 2006 by Red Hat, Inc. and others. This material may be
distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open
Publication License, v1.0, available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/" target="_top">http://www.opencontent.org/openpub/</a>.
</p>
<p>
Garrett LeSage created the admonition graphics (note, tip, important, caution,
and warning). Tommy Reynolds <code class="email"><<a href="mailto:Tommy.Reynolds@MegaCoder.com">Tommy.Reynolds@MegaCoder.com</a>></code>
created the callout graphics. They all may be freely redistributed with
documentation produced for the Fedora Project.
</p>
<p>
FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc.,
are registered or pending registration in the U.S. and other countries.
</p>
<p>
Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat, Inc.
in the United States and other countries.
</p>
<p>
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their
respective owners.
</p>
<p>
Documentation, as with software itself, may be subject to export control.
Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>.
</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Feedback"></a>4. リリースノートへのフィードバック</h2></div></div></div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: リリースノートのみのフィードバック">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left">リリースノートのみのフィードバック</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>この節ではリリースノート自身へのフィードバックについて述べます。Fedora のソフトウェアやその他のシステム要素に対してのフィードバックについては <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a> を参照してください。</p></td></tr>
</table></div>
<p>リリースノートについてフィードバックを提供し、我々を助けることに興味を持ってくれてありがとうございます。このリリースノートが何とかして改善できると感じたのであれば、著者に直接フィードバックを提供することができます。好みに応じて、いくつかの方法があります。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</a> にある内容を直接編集する。</p></li>
<li><p>テンプレート <a href="http://tinyurl.com/8lryk" target="_top">http://tinyurl.com/8lryk</a> を使ってバグ報告をする。</p></li>
<li><p><a href="mailto:relnotes@fedoraproject.org" target="_top">relnotes@fedoraproject.org</a> にメールする。</p></li>
</ul></div>
<p>release note beat はコントリビューターの責務を監視するリリースノートの場所です。beat に関しての詳細は <a href="http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats</a> を参照してください。</p>
<p>あなたからのフィードバックに(前もって)感謝します!</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Installer"></a>5. インストール関連メモ</h2></div></div></div>
<p>この節では、Anaconda( のインストールプログラム)と のインストール一般に関する問題についての概略を示します。</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: 大きなファイルのダウンロード">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left">大きなファイルのダウンロード</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>もし の DVD ISO イメージをダウンロードするつもりであれば、全てのダウンロードツールが 2GB を超えたファイルに対応しているわけではないことに留意しておいてください。<span><strong class="command">wget</strong></span> のバージョン 1.9.1-16 以降、<span><strong class="command">curl</strong></span>、そして <span><strong class="command">ncftpget</strong></span> にはこの限界はなく、2GB 以上のファイルを問題なくダウンロードできます。<span class="application">Bittorrent</span> は巨大なファイルを取得するもうひとつの方法です。torrent ファイルの取得と使用についての情報は、<a href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a> を参照してください。</p></td></tr>
</table></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-ArchSpecific"></a>6. アーキテクチャ依存メモ</h2></div></div></div>
<p>この節では、 でサポートするハードウェアアーキテクチャごとの情報を提供します。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="sn-ArchSpecificPPC"></a>6.1. での PPC 特有のもの</h3></div></div></div>
<p>この節では、 と PPC ハードウェアプラットフォームに特有の、知っておく必要のあるあらゆる情報を取り扱います。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id299944"></a>6.1.1. PPC ハードウェア要件</h4></div></div></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
<a name="id300908"></a>6.1.1.1. CPU とメモリ</h5></div></div></div>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>最低限: PowerPC G3 / POWER4</p></li>
<li><p> は "New World" 世代である 1999 年頃以降に出荷された Apple Power Macintosh のみをサポートします。</p></li>
<li><p> は IBM eServer pSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, IBM Cell Broadband Engin マシーンもサポートします。</p></li>
<li><p>テキストモードでの推奨環境: 233 MHz G3 以上、128MB RAM。</p></li>
<li><p>グラフィカルモードでの推奨環境: 400 MHz G3 以上、256MB RAM。</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
<a name="id294968"></a>6.1.1.2. ハードディスク容量の要件</h5></div></div></div>
<p>以下に示すディスク容量の要求は、インストール完了後に が使用するディスク容量です。しかしながら、インストール環境のサポートのために、インストール中に追加のディスク容量が必要になります。追加のディスク容量は、(CD-ROM 1 にある) <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> のサイズに、インストール後のシステムの <code class="filename">/var/lib/rpm</code> 以下のファイルのサイズを加えたものに相当します。</p>
<p>具体的には、最小インストールでは 90MB 必要で、"すべて" のインストールの場合には 175MB が必要です。すべてのパッケージをインストールすると 9 GB 以上のディスクが必要になります。</p>
<p>また、あらゆるユーザデータにも追加の容量が必要であり、システムを正常に動作させるには少なくとも 5% の空き容量が必要です。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id325668"></a>6.1.2. Apple キーボード</h4></div></div></div>
<p>Apple システムでの <code class="code">Option</code> キーは PC での <code class="code">Alt</code> キーに同じです。ドキュメントやインストーラーで <code class="code">Alt</code> キーに触れているところでは、<code class="code">Option</code> キーを使ってください。あるキーの組合わせにおいては、<code class="code">Fn</code> キーと組み合わせて使う必要があるでしょう。例えば、仮想ターミナル <code class="code">tty3</code> に切り替えるためには <code class="code">Option</code>-<code class="code">Fn</code>-<code class="code">F3</code> を使います。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id323185"></a>6.1.3. PPC インストールメモ</h4></div></div></div>
<p> のインストールディスク 1 はサポートしているハードウェアで起動可能です。それに加え、起動可能な CD イメージは1枚目の <code class="filename">images/</code> ディレクトリ以下にあります。このイメージはハードウエアによって次のような異なる動作をします。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li>
<p>Apple Macintosh</p>
<p>ブートローダーが 32-bit または 64-bit インストーラのどちらか適切な方を自動的に起動するはずです。</p>
<p>デフォルトの <code class="filename">gnome-power-manager</code> パッケージは、スリープとバックライトの管理を含めた電源管理をサポートします。さらに複雑な要求があれば、Fedora Extras にある <code class="filename">apmud</code> パッケージが使えます。インストール後に次のコマンドで <code class="filename">apmud</code> をインストールできます。</p>
<pre class="screen">su -c 'yum install apmud' </pre>
</li>
<li>
<p>64-bit IBM eServer pSeries (POWER4/POWER5)</p>
<p>CD を起動するために OpenFirmware を使用した後、ブートローダー (<span><strong class="command">yaboot</strong></span>) が自動的に 64-bit インストーラーを起動します。</p>
</li>
<li>
<p>32-bit CHRP (IBM RS/6000 など)</p>
<p>CD を起動するために OpenFirmware を使用した後、<code class="prompt">boot:</code> プロンプトで起動イメージ <code class="code">linux32</code> を選択し、32-bit インストーラーを起動してください。そうしないと 64-bit インストーラーが起動されますが、これは動作しません。</p>
</li>
<li>
<p>Genesi Pegasos II</p>
<p>執筆時点で、ISO9660 ファイルシステムを完全にサポートした Pegasos のファームウェアは未だリリースされていません。しかしながら、ネットワークブートイメージを使うことができます。OpenFirmware プロンプトで次のコマンドを入力します。</p>
<pre class="screen">boot cd: /images/netboot/ppc32.img </pre>
<p>また、インストールした を起動可能にするように Pegasos 上の OpenFirmware を手動で設定する必要があります。そうするためには、環境変数 <code class="envar">boot-device</code> と <code class="envar">boot-file</code> を適切に設定する必要があります。</p>
</li>
<li>
<p>ネットワーク起動</p>
<p>インストーラーのカーネルと ramdisk を一緒にしたイメージが、インストールツリーの <code class="filename">images/netboot/</code> ディレクトリ以下にあります。これらは TFTP を使ったネットワーク起動を対象としてはいますが、他のことにも使うことができます。</p>
<p><span><strong class="command">yaboot</strong></span> コマンドは IBM eServer pSeries と Apple Macintosh のための TFTP 起動をサポートします。<code class="code">netboot</code> イメージに対して <span><strong class="command">yaboot</strong></span> を使うことを推奨します。</p>
</li>
</ul></div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="sn-ArchSpecificx86"></a>6.2. での x86 特有のもの</h3></div></div></div>
<p>この節では、 と x86 ハードウェアプラットフォームに特有の、知っておく必要のあるあらゆる情報を取り扱います。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id329909"></a>6.2.1. x86 ハードウェア要件</h4></div></div></div>
<p>インストール中、またはインストール後に Fedora Core 5 特有の機能を使うには、ビデオカードやネットワークカードといった他のハードウェア構成要素の詳細を知っておく必要があるでしょう。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
<a name="id339090"></a>6.2.1.1. CPU およびメモリ要件</h5></div></div></div>
<p>以下の CPU 仕様は、Intel プロセッサの用語で記述されています。他のプロセッサ(特に、AMD、Cyrix、VIA から提供されているもの)で、以下の Intel プロセッサと互換性を持つもの、または同等なものも で使用できるでしょう。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>最低限: Pentium クラス — は、Pentium 4(とそれ以降の)CPU に対して最適化されていますが、それ以前の CPU(例えば Pentium, Pentium Pro, Pentium II, Pentium III や AMD や VIA のシリーズも含みます)もサポートします。Pentium クラスに対する最適化は、実際には Pentium クラスでないプロセッサーのパフォーマンスを減少させることから、Fedora ではこのような手法を取っています。それに加え、(現在のプロセッサーの多くを占めている)Pentium 4 のスケジューリングがこの変更の妥当性を示すには十分なほど異なることから、この手法が取られています。</p></li>
<li><p>テキストモードでの推奨環境: 200 MHz Pentium クラス以上</p></li>
<li><p>グラフィカルモードでの推奨環境: 400 MHz Pentium II クラス以上</p></li>
<li><p>AMD64 プロセッサ(Athlon64 と Opteron の両方)</p></li>
<li><p>Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) をサポートした Intel プロセッサ</p></li>
<li><p>テキストモードでの最低メモリ: 128MB</p></li>
<li><p>グラフィカルモードでの最低メモリ: 192MB</p></li>
<li><p>グラフィカルモードでの推奨メモリ: 256MB</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
<a name="id365348"></a>6.2.1.2. ハードディスク容量の要件</h5></div></div></div>
<p>以下に示すディスク容量の要求は、インストール完了後に が使用するディスク容量です。しかしながら、インストール環境のサポートのために、インストール中に追加のディスク容量が必要になります。追加のディスク容量は、(CD-ROM 1 にある) <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> のサイズに、インストール後のシステムの <code class="filename">/var/lib/rpm</code> 以下のファイルのサイズを加えたものに相当します。</p>
<p>具体的には、最小インストールでは 90MB 必要で、"すべて" のインストールの場合には 175MB が必要です。すべてのパッケージをインストールすると 9 GB 以上のディスクが必要になります。</p>
<p>また、あらゆるユーザデータにも追加の容量が必要であり、システムを正常に動作させるには少なくとも 5% の空き容量が必要です。</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="sn-ArchSpecificx86_64"></a>6.3. での x86_64 特有のもの</h3></div></div></div>
<p>この節では、 と x86_64 ハードウェアプラットフォームに特有の、知っておく必要のあるあらゆる情報を取り扱います。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id334762"></a>6.3.1. x86_64 ハードウェア要件</h4></div></div></div>
<p>インストール中、またはインストール後に Fedora Core 5 特有の機能を使うには、ビデオカードやネットワークカードといった他のハードウェア構成要素の詳細を知っておく必要があるでしょう。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
<a name="id334774"></a>6.3.1.1. メモリ要件</h5></div></div></div>
<p>このリストは 64-bit x86_64 システムのためのものです。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>テキストモードでの最低メモリ: 128MB</p></li>
<li><p>グラフィカルモードでの最低メモリ: 256MB</p></li>
<li><p>グラフィカルモードでの推奨メモリ: 512MB</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
<a name="id327654"></a>6.3.1.2. ハードディスク容量の要件</h5></div></div></div>
<p>以下に示すディスク容量の要求は、インストール完了後に が使用するディスク容量です。しかしながら、インストール環境のサポートのために、インストール中に追加のディスク容量が必要になります。追加のディスク容量は、(CD-ROM 1 にある) <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> のサイズに、インストール後のシステムの <code class="filename">/var/lib/rpm</code> 以下のファイルのサイズを加えたものに相当します。</p>
<p>具体的には、最小インストールでは 90MB 必要で、"すべて" のインストールの場合には 175MB が必要です。すべてのパッケージをインストールすると 9 GB 以上のディスクが必要になります。</p>
<p>また、あらゆるユーザデータにも追加の容量が必要であり、システムを正常に動作させるには少なくとも 5% の空き容量が必要です。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id328826"></a>6.3.2. x86_64 での、RPM の複数アーキテクチャサポート</h4></div></div></div>
<p><span class="strong"><strong>RPM</strong></span> は同じパッケージを複数アーキテクチャに変更してインストールすることをサポートします。<code class="code">rpm -qa</code> のようなデフォルトのパッケージリスト表示では、アーキテクチャが表示されないのでパッケージが重複して表示されるはずです。そこで、デフォルトでアーキテクチャを表示する <span><strong class="command">repoquery</strong></span> (Fedora Extras にある <code class="code">yum-utils</code> パッケージに含まれています) を代わりに使ってください。<code class="code">yum-utils</code> をインストールするには、次のコマンドを実行します。</p>
<pre class="screen">su -c 'yum install yum-utils' </pre>
<p><span><strong class="command">rpm</strong></span> を使ってアーキテクチャ付きで全パッケージを表示するには、以下のコマンドを実行します。</p>
<pre class="screen">rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n" </pre>
</div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-PackageNotes"></a>7. パッケージ関連メモ</h2></div></div></div>
<p>以下の節は Fedora Core 5 で大幅に変更されたパッケージに関する情報です。簡単に参照するために、インストールシステムと同じグループを用いて構成されています。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id300836"></a>7.1. カーネルデバイス、モジュール読みこみ、hotplug の変更</h3></div></div></div>
<p>hotplug とデバイス取り扱いのサブシステムには、Fedora Core 5 で大きな変更がありました。システム起動時、ホットプラグデバイスの両方において、今や <code class="code">udev</code> がモジュール読みこみをすべて取り扱います。<code class="code">hotplug</code> パッケージはもう必要ないので削除されました。</p>
<p><code class="filename">/etc/hotplug</code>, <code class="filename">/etc/hotplug.d</code>, <code class="filename">/etc/dev.d</code> ディレクトリを使ったホットプラグヘルパーに対するサポートは非推奨であり、将来の リリースでは削除されるでしょう。こうしたホットプラグヘルパーは <code class="filename">udev</code> ルールに変換されなければなりません。その例は <a href="http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html" target="_top">http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html</a> で参照できます。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id364841"></a>7.2. システム全体の検索の変更</h3></div></div></div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: slocate は mlocate に置き換えられました。">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left"><code class="code">slocate</code> は <code class="code">mlocate</code> に置き換えられました。</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p><code class="filename">/usr/bin/locate</code> と <code class="filename">/usr/bin/updatedb</code> は新しい <code class="code">mlocate</code> パッケージで提供されます。以前の Fedora リリースでは <code class="code">slocate</code> 版が使われていました。</p></td></tr>
</table></div>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p><span><strong class="command">locate</strong></span> コマンドは完全に互換性を持ちます。</p></li>
<li><p>設定ファイル <code class="filename">/etc/updatedb.conf</code> には互換性があります。</p></li>
<li><p><span><strong class="command">slocate</strong></span> では見つけられなかった構文エラーが、今では報告されるようになりました。</p></li>
<li><p><code class="envar">DAILY_UPDATE</code> 変数はサポートされません。</p></li>
<li><p><span><strong class="command">updatedb</strong></span> コマンドには互換性が<span class="emphasis"><em>なく</em></span>、<span><strong class="command">updatedb</strong></span> コマンドを用いたカスタムスクリプトは修正されなければならないはずです。</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id296418"></a>7.3. マウス設定ユーティリティの削除</h3></div></div></div>
<p>設定ユーティリティ <span class="application">system-config-mouse</span> がこのリリースで削除されました。<code class="code">synaptic</code> と 3-ボタンマウスの設定が自動でされるからです。シリアルマウスはもはやサポートされません。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id296439"></a>7.4. NetworkManager</h3></div></div></div>
<p>有線/無線ネットワーク接続を自動的に検出、選択し、設定するために Fedora では <span class="application">NetworkManager</span> を使用しています。無線ネットワークデバイスには、インストール完了後にサードパーティ製のソフトウェアか、手動での設定が必要になるかもしれません。こうした理由により、Fedora Core 5 では <span class="application">NetworkManager</span> はオプションとして提供されます。</p>
<p><span class="application">NetworkManager</span> をインストール、有効にする方法についての詳細は <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Tools/NetworkManager" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tools/NetworkManager</a> を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id296479"></a>7.5. Dovecot</h3></div></div></div>
<p> のこのリリースは新しいバージョンの <code class="code">dovecot</code> IMAP サーバーがあり、これには設定ファイルでの変更が沢山あります。この変更は、特に以前のリリースからアップグレードユーザーには重要です。変更についての詳細は <a href="http://wiki.dovecot.org/UpgradingDovecot" target="_top">http://wiki.dovecot.org/UpgradingDovecot</a> を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id325377"></a>7.6. Kudzu</h3></div></div></div>
<p><code class="code">kudzu</code> ユーティリティ、<code class="code">libkudzu</code> ライブラリ、および <code class="code">/etc/sysconfig/hwconf</code> ハードウェアリストはすべて非推奨であり、 の詳細のリリースでは削除されるでしょう。利用可能なハードウェアを検知する必要のあるアプリケーションは HAL ライブラリを使用するように変更されなければなりません。HAK についての詳細は <a href="http://freedesktop.org/wiki/Software/hal" target="_top">http://freedesktop.org/wiki/Software/hal</a> を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id325408"></a>7.7. 取り外し可能なメディアのための fstab 編集は、自動ではされません</h3></div></div></div>
<p><code class="code">fstab-sync</code> 機能は削除されました。取り外し可能メディアをマウントについては、 ではデスクトップ特有の手段にゆだねることとし、<code class="code">fstab-sync</code> プログラムは削除されました。ホットプラグデバイスや挿入されたメディアに対するエントリーは、もはや <code class="filename">/etc/fstab</code> ファイルに自動的には追加されません。コマンドラインユーザーは、似たような機能を提供する <span><strong class="command">gnome-mount</strong></span> に移行することができます。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id289476"></a>7.8. GnuCash</h3></div></div></div>
<p><span class="application">GnuCash</span> の <span class="application">PostgreSQL</span> バックエンドは削除されました。アップストリームではメンテナンスされてなく、<span class="application">GnuCash</span> の機能のすべてをサポートしていないためにクラッシュしてしまうからです。PostgreSQL バックエンドを使うユーザーは、<span class="application">GnuCash</span> をアップグレードする<span class="strong"><strong>前に</strong></span>データを読み込み、XML ファイルとして保存しておくべきです。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id289517"></a>7.9. Mozilla</h3></div></div></div>
<p><span class="application">Mozilla</span> アプリケーション群は非推奨です。 5 に含まれ、アプリケーションが <code class="code">mozilla-devel</code> に対してビルドされることが期待はできますが、しかしながら の将来のリリースでは削除されるでしょう。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id289541"></a>7.10. libstc++ での先取り</h3></div></div></div>
<p><code class="code">libstdc++so7</code> パッケージが加わりました。このパッケージは GNU Standard C++ Library の <code class="code">libstdcxx_so_7-branch</code> ブランチからの先取りを含みます。これは実験的でサポートされないものと見なされます。将来のアップグレードで so のバージョンと ABI が変わるので、どんなソフトウェア製品もこれに対してビルドしてはなりません。このライブラリを使ってソフトウェアをビルドするには、<span><strong class="command">g++</strong></span> の代わりに <span><strong class="command">g++-libstdc++so_7</strong></span> を起動します。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id289574"></a>7.11. LinuxThreads サポートは削除されました</h3></div></div></div>
<p>LinuxThreads ライブラリはもはや利用不可能です。Fedora Core 4 において非推奨であった LinuxThreads は、このリリースではもはや利用できません。Red Hat Linux 9 からデフォルトのスレッドライブラリであった Native POSIX Thereading Library (NPTL) が、これを完全に置き換えるものです。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Kernel"></a>8. Linux カーネル</h2></div></div></div>
<p>この節では、 においてのカーネルに関連した変更と重要な情報について述べます。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id304448"></a>8.1. バージョン</h3></div></div></div>
<p>このディストリビューションは 2.6 系列のカーネルをベースとしています。 には改善、バグフィックス、追加の機能のためのパッチが含まれています。これにより、 のカーネルは kernel.org の、<span class="emphasis"><em>バニラ</em></span>カーネルとは等しくはありません。</p>
<p>
<a href="http://www.kernel.org/" target="_top">http://www.kernel.org/</a>
</p>
<p>全てのパッチのリストを取得するには、ソース RPM パッケージをダウンロードし、それに対して次のコマンドを実行します。</p>
<pre class="screen">rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm</pre>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id305648"></a>8.2. 変更履歴</h3></div></div></div>
<p>パッケージの変更履歴は、次のコマンドで取り出すことができます。</p>
<pre class="screen">rpm -q --changelog kernel-<version></pre>
<p>「ユーザに優しい」形式の変更履歴が必要であれば <a href="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges" target="_top">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges</a> を参照してください。カーネルの短い/全ての差分は <a href="http://kernel.org/git" target="_top">http://kernel.org/git</a> から利用可能です。 バージョンは Linus のツリーをベースにしてます。</p>
<p> バージョンに施されたカスタマイズは <a href="http://cvs.fedora.redhat.com" target="_top">http://cvs.fedora.redhat.com</a> から利用可能です。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id285928"></a>8.3. カーネルの種類</h3></div></div></div>
<a name="Kernel_Flavors"></a><p>
</p>
<p> には以下のカーネルが含まれます。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>単一プロセッサ、SMP (Symmetric Multi Processor) の両方での、本来のカーネル。SMP カーネルは複数 CPU/プロセッサをサポートします。設定済みソースは<code class="filename">kernel-[smp-]devel-<em class="replaceable"><code>バージョン</code></em>.<em class="replaceable"><code>アーキテクチャ</code></em>.rpm</code> パッケージから使用可能です。</p></li>
<li><p>Virtual kernel hypervisor for use with the Xen emulator package. Configured sources are available in the <code class="code">kernel-xen0-devel-<version>.<arch>.rpm</code> package.</p></li>
<li><p>Virtual kernel guest for use with the Xen emulator package. Configured sources are available in the <code class="code">kernel-xenU-devel-<version>.<arch>.rpm</code> package.</p></li>
<li><p> kexec/kdump 機能と共に用いる kdump カーネル。設定済ソースは <code class="filename">kernel-kdump-devel-<em class="replaceable"><code>バージョン</code></em>.<em class="replaceable"><code>アーキテクチャ</code></em>.rpm</code> パッケージから使用可能です。</p></li>
</ul></div>
<p>You may install sources for all kernel flavors at the same time. The files are installed in the <code class="code">/usr/src/kernels/<version>-[xen0|xenU|kdump]-<arch>/</code> tree. Use the following command:</p>
<pre class="screen">su -c 'yum install kernel-{xen0,xenU,kdump}-devel'</pre>
<p>適宜スペース無しのコンマで区切って、これらの種類のうちの 1 つまたは複数を選んでください。プロンプトが表示された root のパスワードを入力します。</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: x86_64 デフォルトカーネルは SMP 対応です">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left">x86_64 デフォルトカーネルは SMP 対応です</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p> の x86_64 アーキテクチャでは、SMP 用に分離されたカーネルはありません。</p></td></tr>
</table></div>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: PowerPC カーネルのサポート">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left">PowerPC カーネルのサポート</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p> の PowerPC アーキテクチャでは、Xen と kdump に対するサポートがありません。</p></td></tr>
</table></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id321952"></a>8.4. バグ報告</h3></div></div></div>
<p>Linux カーネルに対してのバグ報告については <a href="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html" target="_top">http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html</a> にある情報を参照してください。Fedora 特有のバグに対する報告では、<a href="http://bugzilla.redhat.com" target="_top">http://bugzilla.redhat.com</a> を使うこともできます。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id321976"></a>8.5. Linux カーネルについての一般的なテキスト</h3></div></div></div>
<p>Linux カーネル開発のための多くのチュートリアル、例、テキストは、カーネルソースが<code class="filename">/usr/src/linux/</code> ディレクトリ以下にインストールされていることを仮定しています。以下に示すシンボリックリンクを作成すれば、 のパッケージでそうした学習教材を使用できるはずです。既に示したように適切なカーネルソースをインストールし、その後に以下を実行します。</p>
<pre class="screen">su -c 'ln -s /usr/src/kernels/kernel-<all-the-rest> /usr/src/linux'</pre>
<p>プロンプトが出たら <code class="code">root</code> のパスワードを入力してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id302724"></a>8.6. カーネル開発のための準備</h3></div></div></div>
<p> には、昔のバージョンで提供されていた <code class="filename">kernel-source</code> パッケージはありません。その代わりに、「カーネルの種類」の節に書いてあるとおり、設定済のソースが利用可能です。</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: この手順は実行中のカーネルを参照しています">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left">この手順は実行中のカーネルを参照しています</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>手順を単純化するために、実行中のカーネルに合ったカーネルソースを設定するものと仮定しています。以下の手順では、<version> という語句が、コマンド <span><strong class="command">uname -r</strong></span> で示されるカーネルバージョンのことを参照しています。</p></td></tr>
</table></div>
<p> の元のソースは、<code class="code">kernel</code> <code class="filename">.src.rpm</code> パッケージに見つけることができます。このファイルから展開されたソースツリーを作成するためには、以下の手順に従ってください。</p>
<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: スーパーユーザーでパッケージをビルドしてはいけません">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td>
<th align="left">スーパーユーザーでパッケージをビルドしてはいけません</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>スーパーユーザーでパッケージをビルドすることは本質的に危険なことであり、カーネルにおいてさえもそれは必要ではありません。以下の手順では、一般ユーザーでカーネルをインストールできます。多くの一般的な情報サイトでは、カーネルの手順において <code class="filename">/usr/src/linux</code> を参照しています。もしそうした手順を用いるのであれば、それを単純に <code class="filename">~/rpmbuild/BUILD/kernel-<version>/linux-<version></code> に置き換えてください。</p></td></tr>
</table></div>
<div class="orderedlist"><ol type="1">
<li>
<p>ホームディレクトリ以下に RPM パッケージのビルド環境を準備するために、次のコマンドを実行します。</p>
<pre class="screen">su -c 'yum install fedora-rpmdevtools'
fedora-buildrpmtree</pre>
<p>プロンプトが出たら <code class="code">root</code> のパスワードを入力してください。</p>
</li>
<li>
<p> 以下の何れかの場所から <code class="filename">kernel-<version>.src.rpm</code> ファイルを取得します。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>適切な SRPMS CD iso イメージの <code class="filename">SRPMS</code> ディレクトリ</p></li>
<li><p>カーネルパッケージを取得したのと同じ FTP/HTTP サイト</p></li>
<li>
<p>そのために以下のコマンドを実行します。</p>
<pre class="screen">su -c 'yum install yum-utils'
su -c 'yumdownloader --source kernel'</pre>
<p>プロンプトが出たら <code class="code">root</code> のパスワードを入力してください。</p>
</li>
</ul></div>
</li>
<li>
<p>次のコマンドを使って <code class="filename">kernel-<version>.src.rpm</code> をインストールします。</p>
<pre class="screen">rpm -Uvh kernel-<version>.src.rpm`</pre>
<p>このコマンドは、RPM の内容を <code class="filename">${HOME}/rpmbuild/SOURCES</code> と <code class="filename">${HOME}/rpmbuild/SPECS</code> 以下に書き込みます。ここで <code class="code">${HOME}</code> はあなたのホームディレクトリです。</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: 空き容量が必要です">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ティップ]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
<th align="left">空き容量が必要です</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>カーネルビルド処理では、あなたのホームディレクトリのあるファイルシステム上に数ギガバイトの空き容量が必要になるでしょう。</p></td></tr>
</table></div>
</li>
<li>
<p>次のコマンドでカーネルソースを準備します。</p>
<pre class="screen">cd ~/rpmbuild/SPECS
rpmbuild -bp --target $(uname -m) kernel-2.6.spec</pre>
<p>カーネルソースツリーは <code class="filename">${HOME}/rpmbuild/BUILD/kernel-<version>/</code> ディレクトリ以下に展開されます。</p>
</li>
<li>
<p> に含まれる特定のカーネル用の設定は <code class="filename">configs/</code> ディレクトリ以下にあります。例として、i686 SMP 用の設定ファイルは <code class="filename">configs/kernel-<version>-i686-smp.config</code> になります。欲しい設定ファイルを適切な場所に置くために、次のコマンドを実行します。</p>
<pre class="screen">cp configs/<欲しい設定ファイル> .config</pre>
<p>また、あなたの現在のカーネルの <code class="filename">.config</code> ファイルは <code class="filename">/lib/modules/<version>/build/.config</code> にあります。</p>
</li>
<li>
<p>全てのカーネルにはバージョン番号を元にした名前があります。この名前は <span><strong class="command">uname -r</strong></span> コマンドで表示される値そのものです。カーネルの名前は、カーネルの <code class="filename">Makefile</code> の先頭4行で定義されています。実行中のカーネルとは<span class="emphasis"><em>異なる</em></span>名前を持つカーネルを生成するように <code class="filename">Makefile</code> は変更されています。モジュールが実行中のカーネルに受け入れられようにするには、正しい名前を持ったカーネルに対してモジュールがコンパイルされなければなりません。そうするためには、カーネルの <code class="filename">Makefile</code> を編集する必要があります。</p>
<p>例えば、 <span><strong class="command">uname -r</strong></span> が文字列 <code class="code">2.6.15-1.1948_FC5</code> を返したのであれば、<code class="envar">EXTRAVERSION</code> 定義を</p>
<pre class="screen">EXTRAVERSION = -prep</pre>
<p>から</p>
<pre class="screen">EXTRAVERSION = -1.1948_FC5</pre>
<p>へ変更します。つまり、最後のダッシュより後ろを変更します。</p>
</li>
<li>
<p>以下のコマンドを実行します</p>
<pre class="screen">make oldconfig</pre>
<p>以降、通常のカーネルのように作業できます。</p>
</li>
</ol></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id340453"></a>8.7. カーネルモジュールのみの作成</h3></div></div></div>
<p>あなた独自ドライバーなどのカーネルモジュールを、現在使用中のカーネルに対応してビルドするには、展開されたソースツリーは必要ありません。例えば、<code class="filename">foo.ko</code> モジュールをビルドするには、<code class="filename">foo.c</code> ファイルがあるディレクトリに以下の内容でファイル <code class="filename">Makefile</code> を作成します。</p>
<pre class="screen">
obj-m := foo.o
KDIR := /lib/modules/$(shell uname -r)/build
PWD := $(shell pwd)
default:
$(MAKE) -C $(KDIR) M=$(PWD) modules
</pre>
<p>そして <code class="filename">foo.ko</code> モジュールをビルドするために <span><strong class="command">make</strong></span> コマンドを実行します。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id340506"></a>8.8. ユーザ空間でのカーネルへの依存</h3></div></div></div>
<p> は、Global File System (GFS) によってストレージのクラスタ構成をサポートします。GFS には、管理デーモンなどのユーザ空間でのユーティリティと共同で動作する特殊なカーネルが必要になります。その為に、そうしたカーネルを(多分アップデートの後に)削除するには <code class="code">su -c 'yum remove kernel-<version>'</code> コマンドを使ってください。<span><strong class="command">yum</strong></span> は必要があれば依存するパッケージを自動的に削除してくれます。</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: PowerPC は GFS をサポートしません。">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left">PowerPC は GFS をサポートしません。</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p> での PowerPC アーキテクチャでは、GFS カーネルモジュールはビルドされません。</p></td></tr>
</table></div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Desktop"></a>9. Fedora デスクトップ</h2></div></div></div>
<p>GNOME 2.14 (もしくはそのリリース候補) と KDE 3.5.1 が Fedora Core 5 に含まれます。以下は、このリリースにおけるデスクトップインタフェースでの注目に値する変更です。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li>
<p>
<span class="emphasis"><em>gnome-power-manager</em></span>
</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li><p><span class="application">GNOME Power Manager </span> は GNOME デスクトップ環境におけるセッションデーモンであり、ラップトップ・デスクトップシステムの電源管理を助けます。これは HAL (ハードウェア抽象レイヤを提供します) と DBUS (プロセス間通信ソフトウェア) を活用しており、 の開発者によって書かれ、メンテナンスされています。</p></li></ul></div>
</li>
<li>
<p>
<span class="emphasis"><em>gnome-screensaver</em></span>
</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li><p><span class="application">GNOME Screensaver</span> はスクリーンセーバーと画面ロックダイアログの統合された UI をもたらします。</p></li></ul></div>
</li>
<li><p><code class="filename">fontconfig</code> および <code class="filename">shared-mime-info</code> パッケージでのメモリの最適化。これらは、データに対してメモリマップされたキャッシュを共有します。</p></li>
<li>
<p>GNOME 2.12 から、デスクトップのルートメニューから<span class="guimenuitem">ターミナル</span>オプションが取り除かれました。Fedora Extras にある <code class="filename">nautilus-open-terminal</code> は機能強化された代替を提供します。次のコマンドを実行することで、これをインストールすることができます。</p>
<pre class="screen">su -c 'yum install nautilus-open-terminal'</pre>
</li>
<li>
<p> では、デフォルトではスクリーンセーバーの小さい詰め合わせだけがインストールされます。いくつかのスクリーンセーバーが正しく動かなかったり、突然グラフィカルインタフェースを終了させてしまうことが知られています。これは特に <code class="filename">xscreensaver-gl-extras</code> パッケージ内の OpenGL アニメを使うものを、貧弱なビデオカードで使用した場合に当てはまります。こうした追加のスクリーンセーバーが欲しければ、次のコマンドを実行してください。</p>
<pre class="screen">su -c 'yum install xscreensaver-extras xscreensaver-gl-extras'</pre>
</li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-ServerTools"></a>10. サーバ設定、システム設定ツール</h2></div></div></div>
<p>この節では、 での様々な サーバ設定、システム設定 GUI ツールの追加、変更に焦点を当てます。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id287624"></a>10.1. system-config-printer</h3></div></div></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id321322"></a>10.1.1. SMB ブラウズの外側にあるローカルネットワーク</h4></div></div></div>
<p>サブネットを越えた Samba プリンタ共有に対するブラウズが可能になりました。さらに、<code class="filename">/etc/samba/smb.conf</code> で一つでも WINS サーバが指定されていれば、最初のアドレスがブラウズに使用されるます。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id319934"></a>10.1.2. Kerberos における、SMB プリンタのサポート</h4></div></div></div>
<p><span class="application">system-config-printer</span> アプリケーションは、SMB プリンタ追加時の Kerberos 認証をサポートします。プリンタを追加するには、ユーザは有効な Kerberos チケットを所有してなければならず、プリンタ設定ツールを起動する必要があります。メインメニューから「<span class="emphasis"><em>システム</em></span>」>「<span class="emphasis"><em>管理</em></span>」>「<span class="emphasis"><em>印刷</em></span>」と選択するか、以下のコマンドを実行します。</p>
<pre class="screen">su -c 'system-config-printer' </pre>
<p>ユーザ名、パスワードは共に <code class="filename">/etc/cups/printers.conf</code> には保存されません。SMB プリントキューが匿名による印刷を許可しているのであれば、今までのままで印刷できます。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id279995"></a>10.2. system-config-securitylevel</h3></div></div></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id280056"></a>10.2.1. 信頼されたサービスの追加</h4></div></div></div>
<p>Smaba は今や「<span class="emphasis"><em>信頼されたサービス</em></span>」にリストされています。ファイアウォールで SMB 通信を許可するには、このオプションを有効にします。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id325990"></a>10.2.2. ポートの範囲</h4></div></div></div>
<p><span class="application">system-config-securitylevel</span> ツールにおいて <span class="guilabel">他のポート</span> を定義するとき、ポートの範囲を指定できるようになりました。例えば、<strong class="userinput"><code>6881-6999:tcp</code></strong> という指定は <code class="filename">/etc/sysconfig/iptables</code> ファイルに以下の行を追加することになります。</p>
<pre class="screen">A RH-Firewall-1-INPUT -m state --state NEW -m tcp -p tcp --dport 6881:6999 -j ACCEPT </pre>
</div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-FileServers"></a>11. ファイルサーバ</h2></div></div></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id300620"></a>11.1. 一般的な情報</h3></div></div></div>
<p>この節ではファイル転送および共有サーバーについて述べます。HTTP (Web) ファイル転送と Samba (Windows) ファイル共有については、それぞれの <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/WebServers" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/WebServers</a> と <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</a> を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id303082"></a>11.2. Netatalk (Macintosh 互換)</h3></div></div></div>
<p>Fedora は Netatalk のバージョン 2 を含みます。これは AppleTalk ネットワークプロトコルを介して Macintosh システムと Linux が相互作用するのを可能にするソフトウェア群です。</p>
<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: アップグレードする場合の注意">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td>
<th align="left">アップグレードする場合の注意</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>Netatalk のバージョン 1 からバージョン 2 へのアップグレードはデータの損失を招くことがあります。</p></td></tr>
</table></div>
<p>Netatalk バージョン 2 はファイルリソースフォークの保存に異なる方法を用いており、また異なるファイル名符号化を必要とすることがあります。アップグレードする前に、ドキュメントを読んで移行計画を立てるようにしましょう。アップグレード情報は Netatalk のサイト <a href="http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html" target="_top">http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html</a> から直接参照できます。</p>
<p>このドキュメントは <code class="filename">netatalk</code> パッケージにも含まれます。<code class="filename">/usr/share/doc/netatalk-<em class="replaceable"><code>バージョン</code></em>/doc/htmldocs/upgrade.html</code>, または <code class="filename">/usr/share/doc/netatalk-<em class="replaceable"><code>バージョン</code></em>/doc/Netatalk-Manual.pdf</code> (ページ番号 25, 文書内の 33 ページ目) を参照してください。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-WebServers"></a>12. Web サーバー</h2></div></div></div>
<p>この節では Web 関連のアプリケーションについて説明しています。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id306977"></a>12.1. httpd</h3></div></div></div>
<p>Apache HTTP サーバのバージョン 2.2 が に含まれます。このリリースは以下に挙げるものを含め、2.0 系列から比べて多くの改良をもたらしています。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>大きく改善されたキャッシングモジュール (<code class="filename">mod_cache</code>, <code class="filename">mod_disk_cache</code>, <code class="filename">mod_mem_cache</code>)</p></li>
<li><p>以前のバージョンで提供されていたセキュリティモジュールを置き換える、認証(authentication)と承認(authorization)をサポートする新しい構造</p></li>
<li><p>プロクシの負荷分散のサポート(<code class="filename">mod_proxy_balance</code>)</p></li>
<li><p>large file support for 32-bit platforms (including support for serving files larger than 2GB)</p></li>
<li>
<p>新たなモジュール <code class="filename">mod_dbd</code> と <code class="filename">mod_filter</code> は、それぞれ SQL データベースのサポートと、強化されたフィルタリングをもたらします。</p>
<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: アップグレードとセキュリティーモジュール">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[重要項目]" src="./stylesheet-images/important.png"></td>
<th align="left">アップグレードとセキュリティーモジュール</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>以前の <code class="code">httpd</code> からのアップグレードの場合、新たな認証/承認モジュール使うようにサーバ設定を更新してください。詳細については以下に挙げるページを参照してください。</p></td></tr>
</table></div>
</li>
</ul></div>
<p><span><strong class="command">httpd</strong></span> のデフォルト設定に、以下の変更がなされています。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p><code class="filename">mod_cern_meta</code> と <code class="filename">mod_asis</code> モジュールは、もはやデフォルトではロードされません。</p></li>
<li>
<p><code class="filename">mod_ext_filter</code> モジュールは、デフォルトでロードされるようになりました。</p>
<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: サードパーティによるモジュール">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[重要項目]" src="./stylesheet-images/important.png"></td>
<th align="left">サードパーティによるモジュール</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p><code class="code">httpd</code> 2.0 用にコンパイルされた全てのサードパーティ製モジュールは、<code class="code">httpd</code> 2.2 用にリビルドされなければなりません。</p></td></tr>
</table></div>
</li>
</ul></div>
<p>既存のもののアップグレードについての詳細は <a href="http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html" target="_top">http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html</a> を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id302654"></a>12.2. php</h3></div></div></div>
<p>PHP のバージョン 5.1 が に含まれます。このリリースは PHP 5.0 から、以下に示す多くの改良をもたらします。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>性能の改善</p></li>
<li><p>PDO データベース抽象モジュールの追加</p></li>
</ul></div>
<p>次の拡張モジュールが追加されました。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p><code class="filename">date</code>, <code class="filename">hash</code>, <code class="filename">Reflection</code> (php パッケージに含む)</p></li>
<li><p><code class="filename">pdo</code>, <code class="filename">pdo_psqlite</code> (<code class="filename">php-pdo</code> パッケージ)</p></li>
<li><p><code class="filename">pdo_mysql</code> (<code class="filename">php-mysql</code> パッケージ)</p></li>
<li><p><code class="filename">pdo_pgsql</code> (<code class="filename">php-pgsql</code> パッケージ)</p></li>
<li><p><code class="filename">pdo_odbc</code> (<code class="filename">php-odbc</code> パッケージ)</p></li>
<li><p><code class="filename">xmlreader</code>, <code class="filename">xmlwriter</code> (<code class="filename">php-xml</code> パッケージ)</p></li>
</ul></div>
<p>以下の拡張モジュールは、もはやビルドされません。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>
<code class="code">dbx</code>
</p></li>
<li><p>
<code class="code">dio</code>
</p></li>
<li><p>
<code class="code">yp</code>
</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id324766"></a>12.3. PEAR フレームワーク</h3></div></div></div>
<p>PEAR フレームワークは <code class="filename">php-pear</code> パッケージになりました。以下の PEAR コンポーネントのみが Fedora Core に含まれます。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>
<code class="code">Archive_Tar</code>
</p></li>
<li><p>
<code class="code">Console_Getopt</code>
</p></li>
<li><p>
<code class="code">XML_RPC</code>
</p></li>
</ul></div>
<p>追加のコンポーネントは Fedora Extras でパッケージされるでしょう。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-DevelTools"></a>13. 開発ツール</h2></div></div></div>
<p>この節では様々な開発ツールについて述べます。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="sn-DevelToolsGCC"></a>13.1. GCC コンパイラコレクション</h3></div></div></div>
<p>Fedora のこのリリースは <span class="abbrev">GCC</span> 4.1 で構築されました。この <span class="abbrev">GCC</span> はディストリビューションに含まれています。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id309069"></a>13.1.1. 警告</h4></div></div></div>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>コンパイル時に <em class="parameter"><code>-fno-var-tracking</code></em> コンパイルオプションを使ってない限り、バイナリのデバッグには <span class="abbrev">GDB</span> 6.1 またはそれ以降が必要になります。</p></li>
<li><p>オプション <em class="parameter"><code>-fwritable-strings</code></em> はもはや受け付けられません。</p></li>
<li><p>英語の診断メッセージは、Unicode を使うようになりました。もしこれが読めないのなら、<code class="envar">LC_CTYPE</code> 環境変数を "<code class="filename">C</code>" に設定するか、端末エミュレータを変更してください。</p></li>
<li><p>多くのシステムでは、もう <code class="filename">specs</code> ファイルはインストールされません。普通のユーザは気づかないでしょうが、このファイルを置き換えたい開発者は <em class="parameter"><code>-dumpspecs</code></em> オプションを使えば編集するためのファイルを生成することができます。</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id341560"></a>13.1.2. コード生成</h4></div></div></div>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p><span class="abbrev">SSA</span> コード最適化機構が含まれます。これは改良された定数伝播 (constant propagation)、共通部分式の除去 (partial redundancy elimination)、強度の削減 (strength reduction)、ロード/ストアコードの移動、無効な記憶域の削除 (dead storage elimination)、到達不能コードの検知、蓄積による末尾再帰 (tail recursion by accumulation) をもたらします。</p></li>
<li><p>自動ベクトル化がサポートされました。ある状況下では、この技術は反復するループのコードに対して高い性能を実現します。</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id372198"></a>13.1.3. 言語拡張</h4></div></div></div>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p><code class="code">execl(char *path, const char *arg, ...)</code> のように、リストの末尾に <code class="literal">NULL</code> が必要な関数において <code class="literal">NULL</code> が無い場合にコンパイラが警告を出せるようにするために、<code class="code">sentinel</code> 属性が追加されました。</p></li>
<li><p>拡張 <code class="option">cast-as-lvalue</code>, <code class="option">conditional-expression-as-lvalue</code>, <code class="option">compund-expression-as-lvalue</code> が削除されました。</p></li>
<li><p><code class="code">#pragma pack()</code> の意味が他のコンパイラのそれに近づけられました。</p></li>
<li><p><code class="code">register</code> 修飾子を用いて定義された変数のアドレスの取得は、警告ではなくエラーを生成するようになりました。</p></li>
<li><p>不完全な要素型の配列はエラーを生成するようになりました。これは構造体定義の前方参照ができないという意味を含みます。</p></li>
<li><p>現実のコードにおいて、何の最適化もない (<em class="parameter"><code>-O0</code></em>) 素のコンパイラーで 25% の高速化が測定されています。</p></li>
<li><p>マルチスレッドプログラムにおいて、ライブラリが関数スコープの静的変数を持てるようになりました。この機能を無効にするために、組み込み開発者は <em class="parameter"><code>-fno-threadsafe-statics</code></em> を使うことができますが、普通のユーザーは決してそうすべきではありません。</p></li>
</ul></div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id371055"></a>13.2. FORTRAN</h3></div></div></div>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>GNU FORTRAN 77 フロントエンドは、新しい FORTRAN 90/95 で置き換えられました。</p></li></ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id341906"></a>13.3. Eclipse 開発環境</h3></div></div></div>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>Eclipse 3.1M6 はネイティブアプリケーションとしてコンパイルされています。</p></li>
<li><p>C Development Tool (CDT) が追加されました。</p></li>
</ul></div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Security"></a>14. セキュリティー</h2></div></div></div>
<p>この節は にある様々なセキュリティ項目を説明します。</p>
<p> での多くの革新的なセキュリティの特徴に対しての一般的な導入、および現在の状況、ポリシーについてはページ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Security" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Security</a> から得られます。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id301222"></a>14.1. What's New</h3></div></div></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id281027"></a>14.1.1. 非推奨 PAM モジュール</h4></div></div></div>
<p><code class="filename">pam_stack</code> はこのリリースで非推奨になりました。Linux-PAM 0.78 およびそれ以降には <code class="code">include</code> 指示子があり、これは <code class="filename">pam_stack</code> モジュールを廃れたものにします。<code class="filename">pam_stack</code> モジュールの使用は、非推奨の警告と共に記録されます。このモジュールは将来のリリースで削除されるでしょう。今後は、各々のサービス設定では使ってはいけません。 で PAM を使う全てのパッケージは <code class="filename">pam_stack</code> を使わないように修正されました。</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: アップグレードと PAM スタック">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ティップ]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
<th align="left">アップグレードと PAM スタック</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>システムが以前の リリースからアップデートされ、かつ管理者がサービス設定を変更していた場合、そうしたセキュリティー設定は<span class="emphasis"><em>置き換えられません</em></span>。その代わりに <code class="filename">.rpmnew</code> ファイルが作成されます。そうしたサービス設定は、<code class="filename">pam_stack</code> モジュールが使用されないように修正されなければなりません。実際にどのような変更が必要かは <code class="filename">.rpmnew</code> ファイルを参照してください。</p></td></tr>
</table></div>
<pre class="screen">diff -u /etc/pam.d/foo /etc/pam.d/foo.rpmnew</pre>
<p>以下、<code class="filename">/etc/pam.d/login</code> での例で、<code class="code">pam_stack</code> を使った元のものと、<code class="code">include</code> 指示子を使って書いていされたものです。</p>
<pre class="screen">
#%PAM-1.0
auth required pam_securetty.so
auth required pam_stack.so service=system-auth
auth required pam_nologin.so
account required pam_stack.so service=system-auth
password required pam_stack.so service=system-auth
# pam_selinux.so close should be the first session rule
session required pam_selinux.so close
session required pam_stack.so service=system-auth
session required pam_loginuid.so
session optional pam_console.so
# pam_selinux.so open should be the last session rule
session required pam_selinux.so open
</pre>
<pre class="screen">
#%PAM-1.0
auth required pam_securetty.so
auth include system-auth
# no module should remain after 'include' if 'sufficient' might
# be used in the included configuration file
# pam_nologin moved to account phase - it's more appropriate there
# other modules might be moved before the system-auth 'include'
account required pam_nologin.so
account include system-auth
password include system-auth
# pam_selinux.so close should be the first session rule
session required pam_selinux.so close
session include system-auth
# the system-auth config doesn't contain sufficient modules
# in the session phase
session required pam_loginuid.so
session optional pam_console.so
# pam_selinux.so open should be the last session rule
session required pam_selinux.so open
</pre>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id374420"></a>14.1.2. バッファオーバーフローの検知と変数の再配置</h4></div></div></div>
<p>このリリースでは、 と Extras リポジトリにある全てのソフトウェアは <code class="code">fstack-protecter</code> と呼ばれるセキュリティ機能を使ってコンパイルされています。<code class="code">fstack-protector</code> はローカル文字列を持つ関数のスタックにカナリア値を置きます。戻りアドレスのすぐ手前にあるカナリア値は、戻りアドレスを使って戻る直前に検証されます。バッファオーバーフローがあった場合は、カナリア値は一致せず、プログラムは強制終了します。カナリア値はアプリケーションの起動ごとに毎回ランダムであり、リモートから推測するのは不可能です。ただし、<code class="code">fstack-protector</code> 機能はヒープ上でのバッファオーバーフローからは守ってくれません。</p>
<p>この機能は IBM ProPolice/SSP の実装として の開発者が書いたものです。ProPolice/SSP についての詳細は <a href="http://www.research.ibm.com/trl/projects/security/ssp/" target="_top">http://www.research.ibm.com/trl/projects/security/ssp/</a> を参照してください。この機能は で使われている GCC 4.1 コンパイラの一部として利用が可能です。</p>
<p> Fedora Core 4 で導入された、<code class="code">gcc</code> と <code class="code">glibc</code> での <code class="code">FORTIFY_SOURCE</code> セキュリティ機能も利用可能なままです。Fedora におけるセキュリティ機能の作法差異については <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features</a> を参照してください。</p>
<p>
</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="sn-SecuritySELinux"></a>14.2. SELinux</h3></div></div></div>
<p>SELinux プロジェクトの新しいページには、トラブルシュート、1ヒント、説明、文書や参考文献へのポインターがあります。いくつかの便利なリンクは以下を含みます。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>新しい SELinux プロジェクトのページ: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</a></p></li>
<li><p>トラブルシューティングのヒント: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting</a></p></li>
<li><p>よくある質問: <a href="http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq/" target="_top">http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq/</a></p></li>
<li><p>SELinux コマンドリスト: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands</a></p></li>
<li><p>制限ドメインの詳細: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains</a></p></li>
</ul></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id329855"></a>14.2.1. 複数カテゴリーセキュリティー (Multi Category Security; MCS)</h4></div></div></div>
<p>MCS は、より厳しい複数レベルセキュリティ (Multilevel Security; MLS) の一般用と用実装です。MCS は SELinux の強化の一つで、ユーザーが<span class="emphasis"><em>カテゴリー</em></span> を使ってファイルをらべリングすることを許可します。カテゴリには <code class="code">Company_Confidential</code>(企業秘密), <code class="code">CEO_EYES_ONLY</code>(CEOの黙読のみ可), <code class="code">Sysadmin_Passwords</code>(システム管理者のパスワード) のようなものがあるでしょう。詳細については、作者による記事 <a href="http://james-morris.livejournal.com/5583.html" target="_top">http://james-morris.livejournal.com/5583.html</a> を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id329889"></a>14.2.2. 複数レベルセキュリティ(Multilevel Security; MLS)</h4></div></div></div>
<p>MLS は特別なセキュリティレベルをもってプロセス/オブジェクトにラベルをつける、ある種の強制アクセス制御 (Mandatory Access Control; MAC) 機構です。例えば、あるオブジェクト (ある文書ファイル) は <span><strong class="command">{ Secret, ProjectMeta }</strong></span> というセキュリティレベルを持つことができます。これは <span><strong class="command">Secret</strong></span> が感度、<span><strong class="command">ProjectMeta</strong></span> がカテゴリーになります。MLS の詳細については <a href="http://james-morris.livejournal.com/5020.html" target="_top">http://james-morris.livejournal.com/5020.html</a> を参照してください。</p>
<p>
<a href="/CategorySecurity" target="_top">カテゴリーセキュリティー</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Java"></a>15. Java と java-gcj-compat</h2></div></div></div>
<p>この リリースには、<span class="package">java-gcj-compat</span> と呼ばれる自由でオープンな Java 環境が含まれます。<span class="package">java-gcj-compat</span> には一連のツールと、Java 言語で書かれた多くの便利なプログラムを構築・実行することができる実行環境とが含まれます。</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Fedora Core に Java は含まれません">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left">Fedora Core に Java は含まれません</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>Java は Sun Microsystems の商標です。完全に自由なソフトウェアスタックである <span class="package">java-gcj-compat</span> は Java では<span class="strong"><strong>ありません</strong></span>が、Java ソフトウェアを実行することができるでしょう。</p></td></tr>
</table></div>
<p><span class="package">java-gcj-compat</span> は3つの部分からなります。<span class="application">GNU Java</span> 実行環境 (<code class="filename">libgcj</code>)、<span class="application">Eclipse Java</span> コンパイラー (<span><strong class="command">ecj</strong></span>)、そして他の Java 環境がそうであるのと同じように、ユーザーに実行環境とコンパイラを見せるラッパーおよびリンク群(<code class="filename">java-gcj-compat</code>)です。</p>
<p>この リリースに含まれる Java ソフトウェアは、統合された新しい <span class="package">java-gcj-compat</span> 環境を使用します。そうしたパッケージには <span class="application">OpenOffice.org Base</span>, <span class="application">Eclipse</span>, <span class="application">Apache Tomcat</span> があります。</p>
<p>Fedora における自由な Java 環境の詳細については、<a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ</a> にある Java FAQ を参照してください。</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: バグレポートには場所とバージョン情報を入れてください">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ティップ]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
<th align="left">バグレポートには場所とバージョン情報を入れてください</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top">
<p>バグレポートをするときには、以下のコマンドからの出力を含めるようにしてください。</p>
<p>
<code class="code">which java && java -version && which javac && javac -version</code>
</p>
</td></tr>
</table></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id288725"></a>15.1. Java および Java 互換パッケージの扱い</h3></div></div></div>
<p>自由なソフトウェアスタック <span class="package">java-gcj-compat</span> に加えて、複数の Java 実装をインストールしそれらを <span><strong class="command">alternatives</strong></span> を使って切り替えることができるように Fedora Core は設計されています。ただし <span><strong class="command">alternatives</strong></span> の恩恵にあずかるには、各 Java システムは JPackage プロジェクトのパッケージ作成ガイドラインにしたがってパッケージされたものでなければなりません。</p>
<p>いったん正しくインストールされれば、<code class="code">root</code> ユーザは <span><strong class="command">java</strong></span> と <span><strong class="command">javac</strong></span> 実装を <span><strong class="command">alternatives</strong></span> コマンドを次のように使って切り替えることができるはずです。</p>
<pre class="screen">alternatives --config java alternatives --config javac</pre>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id295619"></a>15.2. Fedora と JPackage の Java パッケージ</h3></div></div></div>
<p>Fedora Core には、Java ソフトウェアのリポジトリを提供する JPackage という素晴らしいプロジェクトに由来するパッケージが沢山あります。Fedora では、こうしたパッケージは、プロプライエタリなソフトウェアの依存をなくし、GCJ の事前コンパイル機能を使うように修正してきました。Fedora ユーザーは、そうしたパッケージの更新には Fedora のリポジトリーを使うべきであり、Feora から提供されないパッケージについては JPackage リポジトリーを使うことができます。</p>
<p>プロジェクトの詳細、および彼らが提供するソフトウェアについては、JPackage のウェブサイト <a href="http://jpackage.org" target="_top">http://jpackage.org</a> を参照してください。</p>
<div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Fedora と JPackage のパッケージを混ぜる">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[警告]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td>
<th align="left">Fedora と JPackage のパッケージを混ぜる</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>同じシステムに Fedora と JPackage のリポジトリの両方からソフトウェアをインストールする前に、パッケージの互換性を調査してください。非互換パッケージは複雑な問題を引き起こすことになるでしょう。</p></td></tr>
</table></div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Samba"></a>16. Samba (Windows との互換性)</h2></div></div></div>
<p>Windows 共有(または SMB ブラウズとして知られているもの)のブラウズが可能になりました。Fedora Core 5 以前のリリースでは、SMB ブラウジングに対する適切な動作をファイアウォールが邪魔していました。2.6.14 カーネルへの <code class="code">ip_conntrack_netbios_ns</code> カーネルモジュールの追加と、それに関連した <span class="application">system-config-securitylevel</span> への改良により、ファイアウォールが SMB ブロードキャストを正しく追跡できるようになり、ネットワークブラウジングを許可出きるようになりました。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Multimedia"></a>17. マルチメディア</h2></div></div></div>
<p> には様々なマルチメディアの再生・記録・編集機能を持ったアプリケーションが含まれます。追加のパッケージは Fedora Extras リポジトリから利用できます。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id289060"></a>17.1. マルチメディアプレーヤー</h3></div></div></div>
<p> のデフォルトでは <span class="application">Rhythm Box</span>, <span class="application">Totem</span>, <span class="application">Helix Player</span> がメディア再生のためにインストールされます。さらに、人気のある <span class="application">XMMS</span> を始めとしたその他の多くのプログラムが および Fedora Extras リポジトリから利用可能です。GNOME、KDE にもまた、共に様々なフォーマットに対応したプログラム群があります。その他のフォーマットを処理するサードパーティプログラムが利用可能です。</p>
<p>また は Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) サウンドシステムを備え、それをフルに活用するようになっています。これは、多くのプログラムが同時に音を出せることを意味します。これはかつての Linux システムでは難しかったことです。全てのマルチメディアソフトウエアが ALSA を使用するように設定されたとき、この制限は消えて無くなります。ALSA についての更なる情報については、プロジェクトのウェブサイト <a href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a> を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id300738"></a>17.2. Ogg および Xiph.Org Foundation フォーマット</h3></div></div></div>
<p> は Ogg メディアコンテナフォーマット、Vorbis オーディオ、Theora ビデオ、Speex オーディオ、FLAC ロスレスオーディオフォーマットの完全なサポートを含みます。これらの自由に配布可能なフォーマットは、特許やライセンスの制限に邪魔されることがありません。より人気があり制限のあるフォーマットに対して、彼らは強力で柔軟な代替を提供します。これらのフォーマットについての更なる情報、そしてこれらをどう使うかは Xiph.Org Foundation のウェブサイト <a href="http://www.xiph.org/" target="_top">http://www.xiph.org/</a> に見つけることができます。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id341616"></a>17.3. MP3 と DVD、その他の除外されたマルチメディア</h3></div></div></div>
<p>MP3 および MPEG (DVD) フォーマットは特許で保護されていて、その特許保持者が必要なライセンスを提供していないため、 および Fedora Extras には MP3 や DVD の記録・再生のサポートを含めることができません。また、<span class="application">Flash Player</span> や <span class="application">Real Player</span> などのいくつかのマルチメデアアプリケーションプログラムも、特許やライセンス制限により Fedora から除外されています。この問題に対しては <a href="http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems</a> を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id317554"></a>17.4. CD・DVD のオーサリングと焼き付け</h3></div></div></div>
<p> と Fedora Extras には CD や DVD を簡単に作成するツールが含まれています。GNOME ユーザは <span class="application">Nautilus</span> ファイルマネージャから直接焼くこともできますし、Fedora Extras から <code class="code">gnomebaker</code> もしくは <code class="code">graveman</code> を選ぶか、 から古い <code class="code">xcdroast</code> を選べます。KDE ユーザーには、こうした作業に対しての強力なツールを提供する <code class="filename">k3b</code> パッケージがあります。コンソールでのツールには <code class="code">cdrecord</code>, <code class="code">readcd</code>, <code class="code">mkisofs</code>, その他の典型的な Linux アプリケーションがあります。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id306424"></a>17.5. 画面配信(Screencasts)</h3></div></div></div>
<p>オープンな技術を使ったデスクトップセッションの記録である <span class="emphasis"><em>screencasts</em></span>(画面配信) の作成、再生に Fedora を使うことができます。Fedora Extras 5 には、ビデオフォーマット Teora を使って screencast を作成する <code class="code">istanbul</code> が含まれます。開発者として、エンドユーザとしての利用のどちらにおいても、Fedora プロジェクトに screencast を登録する上で、これが好ましい方法です。もっと総合的な HOW TO については <a href="http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting</a> を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id285000"></a>17.6. プラグインを利用した拡張のサポート</h3></div></div></div>
<p> と Fedora Extras にあるメディアプレーヤーの殆んどは、対応するメディアフォーマットと出力システムを追加するためにプラグインを使用することをサポートしています。メディアフォーマットのサポートと出力を処理するために、<code class="code">gstreamer</code> のような強力なバックエンドを使用するものもあります。こうしたバックエンドや個々のアプリケーションのためのプラグインパッケージが と Fedora Extras で利用可能であり、さらにすごい機能を追加するためのサードパーティからの追加プラグインが利用可能でしょう。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Entertainment"></a>18. ゲームとエンターテイメント</h2></div></div></div>
<p> を Fedora Extras は様々なジャンルのゲームを提供します。デフォルトでは、 は GNOME 用の (<code class="code">gnome-games</code> と呼ばれる)小さなパッケージを含みます。 と Fedora Extras で利用可能なその他のゲームをインストールするには、デスクトップのメニューから <span class="emphasis"><em>アプリケーション</em></span>><span class="emphasis"><em>ソフトウェアの追加と削除</em></span> を選択してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Networking"></a>19. ネットワーク</h2></div></div></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id286901"></a>19.1. カーネル 2.6.11 - 2.6.15 での主な変更</h3></div></div></div>
<p>大きな変更についてのリストは <a href="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges" target="_top">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges</a> を参照してください。そのうちのいくつかに以下で焦点を当てます。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id284828"></a>19.1.1. IPv4 アドレスの昇格</h4></div></div></div>
<p>カーネルバージョン 2.6.12 から<span class="emphasis"><em>名前づけされたアドレスの昇格 (address promption)</em></span>と呼ばれる新機能が追加されています。これはサブ IPv4 アドレスがメイン IPv4 アドレスへと昇格することを可能にします。普通、メインのアドレスが削除されたときには、全てのサブのアドレスも同様に削除されます。新しい <span><strong class="command">sysctl</strong></span> キー <code class="option">net.ipv4.conf.all.promote_secondaries</code> (またはインタフェースを特定した、これの変形) を有効にすることでこの動作を変更することができ、サブアドレスの一つを新たなメインアドレスへと昇格させるようになります。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id287387"></a>19.1.2. 設定可能な ICMP Errors 送信元アドレス</h4></div></div></div>
<p>ICMP エラーメッセージの送信元アドレスを選択するとき、現在は ICMP エラーが出ていくインタフェースのアドレスを使っています。カーネルバージョン 2.6.12 には新しい <span><strong class="command">sysctl</strong></span> キー <code class="option">net.ipv4.icmp_errors_use_inbound_ifaddr</code> が導入されました。このオプションを有効にすると、元々のエラーを引き起こしたパケットを受信したインタフェースのアドレスを使うようになります。</p>
<p>例として、カーネルが ICMP error を生成するパケットを <code class="code">eth0</code> で受け取ったとしましょう。そして、ルーティングテーブルによりエラーメッセージが <code class="code">eth1</code> インターフェース上で生成されるとします。ここでこの新しい <code class="code">sysctl</code> オプションが有効になっていれば、ICMP Error メッセージの送信元アドレスにはデフォルトの <code class="code">eth1</code> のアドレスの代わりに、 <code class="code">eth0</code> が用いられます。これは非対称ルーティング設定のデバッグを簡単にするでしょう。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id280633"></a>19.1.3. LC-Trie ベースの経路テーブル検索アルゴリズム</h4></div></div></div>
<p><span class="emphasis"><em>trie</em></span> と呼ばれる新しい経路テーブル検索アルゴリズムが追加されています。これは大きな経路テーブルを意識したものであり、元のハッシュ実装に対して、増加するメモリ消費と複雑さという点で明らかな性能改善が見られます。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id302273"></a>19.1.4. 取り替え可能な輻輳制御アルゴリズム基盤</h4></div></div></div>
<p>TCP の輻輳制御アルゴリズムが交換可能、すなわちモジュール化されました。古い <em class="firstterm">NewReno</em> がデフォルトのままであり、フォールバックのアルゴリズムとして動作します。以下の新しい輻輳制御アルゴリズムが追加されています。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>高速 TCP 輻輳制御</p></li>
<li><p>TCP Hybla 輻輳回避</p></li>
<li><p>H-TCP 輻輳制御</p></li>
<li><p>スケーラブル TCP 輻輳制御</p></li>
</ul></div>
<p>既存のすべての輻輳制御モジュールはこの新しい基盤用に変換されています。また BIC 輻輳制御は、低レイテンシリンクを扱うための BICTCP 1.1 からの改良を受けています。</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: 輻輳制御アルゴリズムへ影響を及ぼす">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left">輻輳制御アルゴリズムへ影響を及ぼす</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>輻輳制御アルゴリズムはソケットごとなので、ソケットのオプション <code class="option">TCP_CONGESTION</code> でこれを変更することができます。</p></td></tr>
</table></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id323898"></a>19.1.5. 接続喪失によるキューイングの回避</h4></div></div></div>
<p>ネットワークドライバが接続の喪失に気付いたとき、例えばケーブルが抜かれた場合など、ドライバはキューイングを(ドライバの手前で)停止します。これはパケットがキューイング規則層に長い時間滞留させ、予想外の影響を与えていました。この影響を避けるため、ネットワークスタックは落ちているデバイスに対するあらゆるキューイングを受け付けることを取りやめた、すなわちキューイングが無効になりました。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id323914"></a>19.1.6. DCCP プロトコルのサポート</h4></div></div></div>
<p>カーネルバージョン 2.6.14-rc1 は DCCP プロトコルをサポートする最初のバージョンです。この実装は未だ実験的なものですが、動作はします。ユーザー空間のアプリケーションにこの新しいプロトコルを気付かせる作業が開始されています。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id323093"></a>19.1.7. 無線</h4></div></div></div>
<p>HostAP と名付けられた新しいドライバが 2.6.14-rc1 に加えられました。これは、無線アクセスポイントのソフトウェアエミュレーションを可能にします。現在のところ、このドライバは Intersil Prism2 ベースのカード (PC Card/PCI/PLX) でのみ動作します。Intel(R) PRO/Wireless 2100 と 2200 無線 LAN カードのサポートが追加されています。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id323108"></a>19.1.8. その他</h4></div></div></div>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>TCP Segmentation Offloading (TSO) に関連した多くの修正が取り込まれています。</p></li>
<li><p>iptables と拡張マッチで使用できる、新しいテキスト探索基盤が追加されました。</p></li>
<li><p>マルチキャストに加わっている IPv4 および IPv6 の(ユーザ空間から見える)インタフェースは、書き直されて最新の標準に対応しました。</p></li>
<li><p>SNMPv2 MIB のカウンター ipInAddrErrors が IPv4 でサポートされました。</p></li>
<li><p>先進的な API (RFC3542) で提起された様々な新しいソケットオプションが追加されました。</p></li>
</ul></div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id293632"></a>19.2. ユーザツール</h3></div></div></div>
<p>IPv4 アドレス削除のアルゴリズムは、カーネル 2.6.12 までプレフィクス長を考慮していませんでした。これが変更されたので、<code class="code">iproute2</code> ツールはプレフィクス長が指定されていない場合、意図しない削除の可能性を警告するために警告メッセージを出力するようになりました。</p>
<pre class="screen">
ip addr list dev eth0
4: eth0: <BROADCAST,MULTICAST,UP> mtu 1500 qdisc pfifo_fast qlen 1000
inet 10.0.0.3/24 scope global eth0
</pre>
<pre class="screen">
su -c 'ip addr del 10.0.0.3 dev eth0'
Warning: Executing wildcard deletion to stay compatible with old
scripts. Explicitly specify the prefix length (10.0.0.3/32) to
avoid this warning. This special behaviour is likely to disappear
in further releases, fix your scripts!
</pre>
<p>この警告を避ける、アドレス削除の正しい方法は次のとおりです。</p>
<pre class="screen">su -c 'ip addr del 10.0.0.3/24 dev eth0'</pre>
<p>インタフェースが管理上の都合で落ちているのか、それとも回線断 (ケーブルが抜けている) が理由なのかを伝えることが今まではできませんでした。そこで、管理上は動作させたいが回線断であるというリンクを表示するために、<code class="code">NO-CARRIER</code> というフラグが導入されました。</p>
<p><span><strong class="command">ip</strong></span> コマンドはバッチ作業の高速化のため、<span><strong class="command">tc</strong></span> コマンドのように引数 <code class="option">-batch</code> によってバッチモードをサポートするようになりました。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Virtualization"></a>20. Virtualization</h2></div></div></div>
<p>Virtualization in Fedora Core is based on <span class="strong"><strong>Xen</strong></span>. Xen 3.0 is integrated within Fedora Core 5 in the installer. Refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Tools/Xen" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tools/Xen</a> for more information about Xen.</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: No PowerPC Support">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left">No PowerPC Support</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p><span class="strong"><strong>Xen</strong></span> is not supported on the PowerPC architecture in Fedora Core 5.</p></td></tr>
</table></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Xorg"></a>21. X Window System (グラフィックス)</h2></div></div></div>
<p>この節では、 と共に提供される X Window System に関連する情報を示します。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id319171"></a>21.1. xorg-x11</h3></div></div></div>
<p>X.org X11 は X Window System のオープンソース実装の一つです。これは低レベルで基本的な機能を提供し、GNOME や KDE といった本格的なグラフィカルユーザインタフェース (GUI) は、その上に設計されています。X.org の詳細については <a href="http://xorg.freedesktop.org/wiki/" target="_top">http://xorg.freedesktop.org/wiki/</a> を参照してください。</p>
<p>設定するには「アプリケーション」>「システム設定」>「画面」か <span class="application">system-config-display</span> を実行します。X.org の設定ファイルは <code class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code> です。</p>
<p>X.org X11R7 はモジュール化された X.org の最初のリリースであり、(他にいくつかの利点がありますが、)開発者が特定の機能を素早い方法で開発・リリースすることを促進します。 における、Xorg モジュール化への取り組みに対する最新の状態についての情報は <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/Modularization" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/Modularization</a> から得られます。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id306972"></a>21.2. X.org X11R7 利用者へのメモ</h3></div></div></div>
<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: サードパーティ製ドライバのインストール">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td>
<th align="left">サードパーティ製ドライバのインストール</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>ATI や nVidia などの他ベンダーからのサードパーティのドライバーをインストールする前に、どうか <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</a> を読んでください。</p></td></tr>
</table></div>
<p><code class="code">xorg-x11-server-Xorg</code> パッケージのインストールスクリプトは <code class="filename">xorg.conf</code> から自動的に <code class="code">RgbPath</code> 行を(それがもしあれば)削除します。キーボードを以前使ってたものとは違うように再設定する必要があるでしょう。キーボードの再設定についてどうしても助けが必要であれば、 本家のメーリングリスト <a href="mailto:xorg@freedesktop.org" target="_top">xorg@freedesktop.org</a> に参加するのがよいでしょう。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id299572"></a>21.3. 開発者のための X.org X11R7 の概要</h3></div></div></div>
<p>以下、X11R7 での開発者から見える変更点のリストです。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>全体のビルドシステムは、<span class="application">imake</span> から <span class="application">GNU autotools</span> 群に変更になりました。</p></li>
<li><p>全てのライブラリは <span><strong class="command">pkgconfig</strong></span> <code class="filename">*.pc</code> ファイルをインストールするようになりました。そうしたライブラリに依存したソフトウェアは、<code class="filename">/usr/X11R6/lib</code> などのパスをハードコードする代わりに <span><strong class="command">pkg-config</strong></span> を常に使うべきです。</p></li>
<li><p>全ては <code class="filename">/usr/X11R6</code> ではなく、<code class="filename">/usr</code> に直接インストールされます。<code class="filename">/usr/X11R6</code> 以下へのあらゆるパスがハードコードされたソフトウェアは全て変更されなければなりません。オブジェクトの適切な場所を動的に検知するのがよいでしょう。X11R7 の新しくなったデフォルトパスをハードコードなんてしないようにすることが、開発者に<span class="strong"><strong>強く</strong></span>推奨されています。</p></li>
<li><p>全てのライブラリは、それ自身の個々のソース RPM を持つようになり、そこから実行時バイナリパッケージと <code class="code">-devel</code> パッケージが生成されます。</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id289806"></a>21.4. X.org X11R7 についての開発者へのメモ</h3></div></div></div>
<p>この節では、開発者およびパッケージャーに対しての問題点の要約を示し、そして(それが可能であれば)その解決への提案をします。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id289817"></a>21.4.1. /usr/X11R6/ ディレクトリ構成</h4></div></div></div>
<p>X11R7 は <code class="filename">/usr</code> 以下に直接インストールされ、もはや <code class="filename">/usr/X11R6/</code> 以下を使用しません。コンパイル時、または実行時に <code class="filename">/usr/X11R6/</code> 以下の固定されたパス上にファイルがあることを前提にしているアプリケーションは、システムの <code class="code">PATH</code> を使うか、その他の何らかの仕組み(ファイルがどこにあるかを動的に決定するか、その代わりに新たな場所をハードコードしつつ、フォールバックも付けておく)を使うように変更されなければなりません。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id282119"></a>21.4.2. Imake</h4></div></div></div>
<p><span class="application">imake</span> はもはや X Window System のビルドには使用されず、いまや公式に非推奨です。以前 X Window System によって提供されていた <span class="application">imake</span>, <span><strong class="command">xmkmf</strong></span>, その他のユーティリティは X11R7 でも依然として提供されはしますが、X.Org は <span class="application">imake</span> から、<span class="application">GNU autotools</span> と <span><strong class="command">pkg-config</strong></span> へと移行するように強く推奨しています。将来の X Window Sytem のリリースでは <span class="application">imake</span> が消える可能性があるので、<span class="application">imake</span> から移行し新たなソフトウェアプロジェクトではそれを使わないようにすることが、開発者には<span class="strong"><strong>強く</strong></span>推奨されます。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id370794"></a>21.4.3. システム全体の <code class="filename">app-defaults/</code> ディレクトリ</h4></div></div></div>
<p>X リソースのためのシステム <code class="filename">app-defaults/</code> ディレクトリは <code class="filename">%{_datadir}/X11/app-defaults/</code> であり、 と将来の システムでは <code class="filename">/usr/share/X11/app-defaults</code> に展開されます。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id370837"></a>21.4.4. パッケージ依存性の修正</h4></div></div></div>
<p>ビルド依存性を満たすために <code class="code">BuildRequires: (XFree86-devel|xorg-x11-devel)</code> を使っていたすべてのソフトウェアパッケージは、これからは個々のライブラリ依存性にしたがってそれぞれを指定しなければなりません。その場合、<code class="code">xorg</code> 実装のライブラリパッケージ名を使うのではなく「<span class="emphasis"><em>仮想</em></span>」ビルド依存性を使う方がずっとよく、そうすることが強く推奨されます。これは <code class="code">BuildRequires: xorg-x11-Xft-devel</code> ではなく <code class="code">BuildRequires: libXft-devel</code> を使用すべきだということを意味します。もしあなたのソフトウェアが本当に X.org の X11 実装の特定のライブラリに依存しているならば、<code class="code">xorg-x11-devel</code> 形式を使ってください。仮想の provides/requires を使っていれば、将来ライブラリが違う場所に移動したときの「痛み」をなくせます。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id370876"></a>21.4.5. xft-config</h4></div></div></div>
<p>モジュール化された X は、ビルドシステムの設定と実行のために GNU <code class="code">autotools</code> と <span><strong class="command">pkg-config</strong></span> を使用します。これまでにも <span><strong class="command">xft-config</strong></span> は非推奨であったし、その間 <span><strong class="command">pkgconfig</strong></span> <code class="filename">*.pc</code> ファイルが提供されてきました。ビルドするための <code class="code">cflags</code> や <code class="code">libs</code> オプションを得るために <span><strong class="command">xft-config</strong></span> を使用していたアプリケーションは、<span><strong class="command">pkg-config</strong></span> を使用するように更新されなければなりません。</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-DatabaseServers"></a>22. データベースサーバー</h2></div></div></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id282068"></a>22.1. MySQL</h3></div></div></div>
<p>Fedora には <span class="application">MySQL</span> 5.0 が含まれます。このバージョンによって提供される機能強化については、<a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html" target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html</a> を参照してください。</p>
<p>以前のバージョンの <span class="application">MySQL</span> からデータベースをアップグレードするには、 <span class="application">MySQL</span> のサイトにある <a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html" target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html</a> を参照してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id330156"></a>22.2. PostgreSQL</h3></div></div></div>
<p>Fedora のこのリリースには <span class="application">PostgreSQL</span> 8.1 が含まれます。この新しいバージョンについての詳細は <a href="http://www.postgresql.org/docs/whatsnew/" target="_top">http://www.postgresql.org/docs/whatsnew/</a> を参照してください。</p>
<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Fedora Core のバージョンをまたいでの DB のアップグレード">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[重要項目]" src="./stylesheet-images/important.png"></td>
<th align="left">Fedora Core のバージョンをまたいでの DB のアップグレード</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p> 4 は <span class="application">PostgreSQL</span> のバージョン 8.0 を提供していました。<span class="application">PostgreSQL</span> を使った Fedora システムをアップグレードする場合には、データベースをアップグレードしなければなりません。</p></td></tr>
</table></div>
<p><span class="application">PostgreSQL</span> の以前のバージョンからデータベースをアップグレードするには、<a href="http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html" target="_top">http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html</a> で述べられている手順にしたがってください。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-I18n"></a>23. 国際化(i18n)</h2></div></div></div>
<p>この節では、 における様々な言語のサポートに関連する情報について述べます。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id298530"></a>23.1. 入力メソッド(IM)</h3></div></div></div>
<p>アジア圏の言語およびその他の言語のための入力メソッドとして、IIIMF は Fedora のこのリリースで SCIM (Simple Common Input Method) に置き換えられました。SCIM は入力メソッド(IM)を on/off するトリガキーにデフォルトで <code class="code">Ctrl-Space</code> を用いますが、これは SCIM の設定ツールで簡単に変更することが可能です。<code class="code">scim-anthy</code> が実行されているとき、日本語ユーザーは日本語と ASCII の入力の切り替えに <span><strong class="keycap">半角/全角</strong></span> (Zenkaku_Hankaku) キーを使用できます。</p>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id281141"></a>23.1.1. インストール</h4></div></div></div>
<p>アジア圏の言語のデスクトップにおいては SCIM がインストールされ、デフォルトで起動されるはずです。そうでなければ、パッケージマネージャの言語サポートセクションを使うか、次のコマンドで必要なパッケージをインストールできます。</p>
<pre class="screen">su -c 'yum install <SCIM-IMEs>' </pre>
<p>ここで <code class="code"><SCIM-IMEs></code> は以下の何れか(または複数)で置き換えてください。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
<p>日本語: <code class="code">scim-anthy</code></p>
<p>韓国語: <code class="code">scim-hangul</code></p>
<p>中国語(簡体字): <code class="code">scim-pinyin scim-tables-chinese</code></p>
<p>中国語(繁体字): <code class="code">scim-chewing scim-tables-chinese</code></p>
<p>インド語やその他の言語: <code class="code">scim-m17n m17n-db-<language></code></p>
</li></ul></div>
<p>言語にあったフォントも必要です。フォントのパッケージの名前は <code class="code">fonts-<language></code> です。<code class="code"><language></code> には <code class="code">arabic</code>, <code class="code">bengali</code>, <code class="code">chinese</code>, <code class="code">gujarati</code>, <code class="code">hebrew</code>, <code class="code">hindi</code>, <code class="code">japanese</code>, <code class="code">korean</code>, <code class="code">punjabi</code>, <code class="code">tamil</code> のいずれかが入ります。</p>
<p>デスクトップがアジア圏のロケールでは動作していないとき、そのユーザーアカウントで有効にしたい場合には次のコマンドを実行し、その後ログアウトしてもう一度そのアカウントでログインします。</p>
<pre class="screen">mkdir ~/.xinput.d
ln -s /etc/X11/xinit/xinput.d/scim ~/.xinput.d/default</pre>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id298136"></a>23.1.2. SCIM アプレットとツールバー</h4></div></div></div>
<p>SCIM 実行中には、デスクトップパネルの通知エリアにアプレットアイコンが現れます。SCIM が無効になっているときには、アイコンは灰色のキーボードとして表示され、有効になっているときには入力メソッドエンジン (Input Method Engine; IME) アイコンになります。SCIM が有効なとき、デフォルトで SCIM IMツールバーがステータス情報と共に現れます。</p>
<p>アプレット上でマウスを左クリックすると、選択された IME を変更するための SCIM 言語切り替えメニューが有効になります。IM を使っているアプリケーションがフォーカスを持ったときにのみこのメニューが現れます。アプレット上、もしくは SCIM ツールバーを右クリックすると、設定メニューが有効になります。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id279544"></a>23.1.3. SCIM の設定</h4></div></div></div>
<p>設定メニューから利用できる設定ツールを使って、SCIM と IME を設定することができます。IME 一般設定では、言語切り替えメニューにどの言語/IME を表示するかを選択できます。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
<a name="id279557"></a>23.1.4. 新しい変換エンジン</h4></div></div></div>
<p>新しい日本語変換エンジンである <code class="code">anthy</code> は、古い Canna サーバシステムを置き換えます。また、新しい中国語(繁体字) 変換エンジン <code class="code">libchewing</code> が加わりました。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id279578"></a>23.2. フォント</h3></div></div></div>
<p>ボールド体を持たないフォントにおいて、合成によるボールド化が利用可能になりました。</p>
<p>新しい中国語フォント AR PL ShanHeiSun Uni (<code class="code">uming.ttf</code>) AR PL ZenKai Uni (<code class="code">ukai.ttf</code>) が追加されました。デフォルトのフォントは AR PL ShanHeiSun Uni で、これは埋め込みビットマップフォントを含みます。埋め込みビットマップを使いたくなければ、以下を <code class="filename">~/.font.conf</code> に追加してください。</p>
<pre class="screen">
<fontconfig>
<match target="font">
<test name="family" compare="eq">
<string>AR PL ShanHeiSun Uni</string>
</test>
<edit name="embeddedbitmap" mode="assign">
<bool>false</bool>
</edit>
</match>
</fontconfig>
</pre>
<p>
</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id294241"></a>23.3. gtk2 IM サブメニュー</h3></div></div></div>
<p>Gtk2 のコンテキストメニューの IM サブメニューは、もはやデフォルトでは出現しなくなりました。以下のコマンドを使えば、これを有効にできます。</p>
<pre class="screen">gconftool-2 --type bool --set '/desktop/gnome/interface/show_input_method_menu' true </pre>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-BackwardsCompatibility"></a>24. 後方互換性</h2></div></div></div>
<p> は過去のソフトウェアとの互換性のために、古いシステムライブラリを含みます。このソフトウェアは <span class="strong"><strong>Legacy Software Development</strong></span> グループの一部であり、これはデフォルトではインストールされません。この機能が必要であれば、インストール中またはインストール完了後にこのグループを選択することができます。Fedora システムでパッケージグループをインストールするには、<span class="emphasis"><em>アプリケーション→ソフトウェアの追加と削除</em></span> か、<span class="application">Pirut</span>、もしくは次のコマンドをターミナルウィンドウで実行します。</p>
<pre class="screen">su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'</pre>
<p>プロンプトが表示されたら <code class="code">root</code> のパスワードを入力します。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-PackageChanges"></a>25. パッケージの変更</h2></div></div></div>
<p>
</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: このリストは自動的に生成されたものです">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left">このリストは自動的に生成されたものです</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>このリストは自動的に生成されたものです。翻訳するにはいい選択とは言えませんね。</p></td></tr>
</table></div>
<p>このリストは <code class="code">treediff</code> ユーティリティを、RawHide の 2006/02/28 ツリーに対して <code class="code">treediff newtree oldtree</code> として実行して得られたものです。</p>
<p>FC 4 から更新されたパッケージのリストについては、次のページを参照してください。</p>
<p>
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages</a>
</p>
<pre class="screen">
New package adaptx
AdaptX
New package agg
Anti-Grain Geometry
New package amtu
Abstract Machine Test Utility (AMTU)
New package anthy
Japanese character set input library
New package aspell-ru
Russian dictionaries for Aspell.
New package aspell-sl
Slovenian dictionaries for Aspell.
New package aspell-sr
Serbian dictionaries for Aspell.
New package avahi
Local network service discovery
New package axis
A SOAP implementation in Java
New package beagle
The Beagle Search Infrastructure
New package bsf
Bean Scripting Framework
New package bsh
Lightweight Scripting for Java
New package cairo
A vector graphics library
New package cairo-java
Java bindings for the Cairo library
New package castor
An open source data binding framework for Java
New package concurrent
Utility classes for concurrent Java programming
New package dev86
A real mode 80x86 assembler and linker.
New package dhcdbd
DHCP D-BUS daemon (dhcdbd) controls dhclient sessions
with D-BUS, stores and presents DHCP options.
New package ekiga
A Gnome based SIP/H323 teleconferencing application
New package elilo
ELILO linux boot loader for EFI-based systems
New package evolution-sharp
Evolution Data Server Mono Bindings
New package f-spot
Photo management application
New package frysk
Frysk execution analysis tool
New package gecko-sharp2
Gecko bindings for Mono
New package geronimo-specs
Geronimo J2EE server J2EE specifications
New package giflib
Library for manipulating GIF format image files
New package glib-java
Base Library for the Java-GNOME libraries
New package gmime
Library for creating and parsing MIME messages
New package gnome-applet-vm
Simple virtual domains monitor which embed themselves
in the GNOME panel
New package gnome-mount
Mount replacement which uses HAL to do the mounting
New package gnome-power-manager
GNOME Power Manager
New package gnome-python2-desktop
The sources for additional PyGNOME Python extension modules
for the GNOME desktop.
New package gnome-screensaver
GNOME Sreensaver
New package gnome-user-share
Gnome user file sharing
New package gnu-efi
Development Libraries and headers for EFI
New package gpart
A program for recovering corrupt partition tables.
New package gsf-sharp
Mono bindings for libgsf
New package gstreamer-plugins-base
GStreamer streaming media framework base plug-ins
New package gstreamer-plugins-good
GStreamer plug-ins with good code and licensing
New package gtk-sharp
GTK+ and GNOME bindings for Mono
New package gtk-sharp2
GTK+ and GNOME bindings for Mono
New package hplip
HP Linux Imaging and Printing Project
New package hsqldb
Hsqldb Database Engine
New package icon-naming-utils
A script to handle icon names in desktop icon themes
New package icu
International Components for Unicode
New package imake
imake source code configuration and build system
New package iscsi-initiator-utils
iSCSI daemon and utility programs
New package iso-codes
ISO code lists and translations
New package jakarta-commons-codec
Jakarta Commons Codec Package
New package jakarta-commons-daemon
Jakarta Commons Daemon Package
New package jakarta-commons-discovery
Jakarta Commons Discovery
New package jakarta-commons-httpclient
Jakarta Commons HTTPClient Package
New package javacc
A parser/scanner generator for java
New package jdom
Java alternative to DOM and SAX
New package jgroups
Toolkit for reliable multicast communication.
New package jrefactory
JRefactory and Pretty Print
New package kasumi
An anthy dictionary management tool.
New package kexec-tools
The kexec/kdump userspace component.
New package lcms
Color Management System
New package libFS
X.Org X11 libFS runtime library
New package libICE
X.Org X11 libICE runtime library
New package libSM
X.Org X11 libSM runtime library
New package libX11
X.Org X11 libX11 runtime library
New package libXScrnSaver
X.Org X11 libXss runtime library
New package libXTrap
X.Org X11 libXTrap runtime library
New package libXau
X.Org X11 libXau runtime library
New package libXaw
X.Org X11 libXaw runtime library
New package libXcomposite
X.Org X11 libXcomposite runtime library
New package libXcursor
X.Org X11 libXcursor runtime library
New package libXdamage
X.Org X11 libXdamage runtime library
New package libXdmcp
X.Org X11 libXdmcp runtime library
New package libXevie
X.Org X11 libXevie runtime library
New package libXext
X.Org X11 libXext runtime library
New package libXfixes
X.Org X11 libXfixes runtime library
New package libXfont
X.Org X11 libXfont runtime library
New package libXfontcache
X.Org X11 libXfontcache runtime library
New package libXft
X.Org X11 libXft runtime library
New package libXi
X.Org X11 libXi runtime library
New package libXinerama
X.Org X11 libXinerama runtime library
New package libXmu
X.Org X11 libXmu/libXmuu runtime libraries
New package libXp
X.Org X11 libXp runtime library
New package libXpm
X.Org X11 libXpm runtime library
New package libXrandr
X.Org X11 libXrandr runtime library
New package libXrender
X.Org X11 libXrender runtime library
New package libXres
X.Org X11 libXres runtime library
New package libXt
X.Org X11 libXt runtime library
New package libXtst
X.Org X11 libXtst runtime library
New package libXv
X.Org X11 libXv runtime library
New package libXvMC
X.Org X11 libXvMC runtime library
New package libXxf86dga
X.Org X11 libXxf86dga runtime library
New package libXxf86misc
X.Org X11 libXxf86misc runtime library
New package libXxf86vm
X.Org X11 libXxf86vm runtime library
New package libchewing
Intelligent phonetic input method library for Traditional
Chinese
New package libdaemon
library for writing UNIX daemons
New package libdmx
X.Org X11 libdmx runtime library
New package libdrm
libdrm Direct Rendering Manager runtime library
New package libevent
Abstract asynchronous event notification library
New package libfontenc
X.Org X11 libfontenc runtime library
New package libgdiplus
libgdiplus: An Open Source implementation of the GDI+ API
New package libgpod
Library to access the contents of an iPod
New package libgssapi
Generic Security Services Application Programming Interface
Library
New package libiec61883
Streaming library for IEEE1394
New package liblbxutil
X.Org X11 liblbxutil runtime library
New package libnl
Convenience library for kernel netlink sockets
New package libnotify
libnotify notification library
New package liboil
Library of Optimized Inner Loops, CPU optimized functions
New package liboldX
X.Org X11 liboldX runtime library
New package libpfm
a performance monitoring library for Linux/ia64
New package librtas
Libraries to provide access to RTAS calls and RTAS events.
New package libsemanage
SELinux binary policy manipulation library
New package libsetrans
SELinux Translation library
New package libstdc++so7
libstdc++.so.7 preview
New package libunwind
An unwinding library for ia64.
New package libvirt
Library providing an API to use the Xen virtualization
New package libvte-java
Wrapper library for GNOME VTE
New package libxkbfile
X.Org X11 libxkbfile runtime library
New package libxkbui
X.Org X11 libxkbui runtime library
New package lucene
High-performance, full-featured text search engine
New package m17n-db
Multilingualization datafiles for m17n-lib
New package m17n-lib
Multilingual text library
New package mesa
Mesa graphics libraries
New package mlocate
An utility for finding files by name
New package mockobjects
Java MockObjects package
New package mono
a .NET runtime environment
New package mysql-connector-odbc
ODBC driver for MySQL
New package mysqlclient14
Backlevel MySQL shared libraries.
New package nautilus-sendto
Nautilus context menu for sending files
New package nfs-utils-lib
Network File System Support Library
New package notify-daemon
Notification Daemon
New package nspr
Netscape Portable Runtime
New package opal
Open Phone Abstraction Library
New package openCryptoki
Implementation of Cryptoki v2.11 for IBM Crypto Hardware
New package opensp
SGML and XML parser
New package pcmciautils
PCMCIA utilities and initialization programs
New package perl-Net-IP
Perl module for manipulation of IPv4 and IPv6 addresses
New package perl-String-CRC32
Perl interface for cyclic redundency check generation
New package perl-XML-Simple
Easy API to maintain XML in Perl
New package pfmon
a performance monitoring tool for Linux/ia64
New package php-pear
PHP Extension and Application Repository framework
New package pirut
Package Installation, Removal and Update Tools
New package prctl
Utility to perform process operations
New package pycairo
Python bindings for the cairo library
New package pykickstart
A python library for manipulating kickstart files
New package python-pyblock
Python modules for dealing with block devices
New package rhpxl
Python library for configuring and running X.
New package s390utils
Linux/390 specific utilities.
New package salinfo
SAL info tool.
New package scim
Smart Common Input Method platform
New package scim-anthy
SCIM IMEngine for anthy for Japanese input
New package scim-chewing
Chewing Chinese input method for SCIM
New package scim-hangul
Hangul Input Method Engine for SCIM
New package scim-m17n
SCIM IMEngine for m17n-lib
New package scim-pinyin
Smart Pinyin IMEngine for Smart Common Input Method platform
New package scim-qtimm
SCIM input method module for Qt
New package scim-tables
SCIM Generic Table IMEngine
New package squashfs-tools
squashfs utilities
New package system-config-cluster
system-config-cluster is a utility which allows you to manage
cluster configuration in a graphical setting.
New package systemtap
Instrumentation System
New package tanukiwrapper
Java Service Wrapper
New package tog-pegasus
OpenPegasus WBEM Services for Linux
New package tomboy
Tomboy is a desktop note-taking application for Linux and Unix.
New package velocity
Java-based template engine
New package werken.xpath
XPath implementation using JDOM
New package wpa_supplicant
WPA/WPA2/IEEE 802.1X Supplicant
New package wsdl4j
Web Services Description Language Toolkit for Java
New package xdoclet
XDoclet Attribute Orientated Programming Framework
New package xjavadoc
The XJavaDoc engine
New package xmlrpc
Java XML-RPC implementation
New package xorg-x11-apps
X.Org X11 applications
New package xorg-x11-drivers
X.Org X11 driver installation package
New package xorg-x11-drv-acecad
Xorg X11 acecad input driver
New package xorg-x11-drv-aiptek
Xorg X11 aiptek input driver
New package xorg-x11-drv-apm
Xorg X11 apm video driver
New package xorg-x11-drv-ark
Xorg X11 ark video driver
New package xorg-x11-drv-ati
Xorg X11 ati video driver
New package xorg-x11-drv-calcomp
Xorg X11 calcomp input driver
New package xorg-x11-drv-chips
Xorg X11 chips video driver
New package xorg-x11-drv-cirrus
Xorg X11 cirrus video driver
New package xorg-x11-drv-citron
Xorg X11 citron input driver
New package xorg-x11-drv-cyrix
Xorg X11 cyrix video driver
New package xorg-x11-drv-digitaledge
Xorg X11 digitaledge input driver
New package xorg-x11-drv-dmc
Xorg X11 dmc input driver
New package xorg-x11-drv-dummy
Xorg X11 dummy video driver
New package xorg-x11-drv-dynapro
Xorg X11 dynapro input driver
New package xorg-x11-drv-elo2300
Xorg X11 elo2300 input driver
New package xorg-x11-drv-elographics
Xorg X11 elographics input driver
New package xorg-x11-drv-evdev
Xorg X11 evdev input driver
New package xorg-x11-drv-fbdev
Xorg X11 fbdev video driver
New package xorg-x11-drv-fpit
Xorg X11 fpit input driver
New package xorg-x11-drv-glint
Xorg X11 glint video driver
New package xorg-x11-drv-hyperpen
Xorg X11 hyperpen input driver
New package xorg-x11-drv-i128
Xorg X11 i128 video driver
New package xorg-x11-drv-i740
Xorg X11 i740 video driver
New package xorg-x11-drv-i810
Xorg X11 i810 video driver
New package xorg-x11-drv-jamstudio
Xorg X11 jamstudio input driver
New package xorg-x11-drv-joystick
Xorg X11 joystick input driver
New package xorg-x11-drv-keyboard
Xorg X11 keyboard input driver
New package xorg-x11-drv-magellan
Xorg X11 magellan input driver
New package xorg-x11-drv-magictouch
Xorg X11 magictouch input driver
New package xorg-x11-drv-mga
Xorg X11 mga video driver
New package xorg-x11-drv-microtouch
Xorg X11 microtouch input driver
New package xorg-x11-drv-mouse
Xorg X11 mouse input driver
New package xorg-x11-drv-mutouch
Xorg X11 mutouch input driver
New package xorg-x11-drv-neomagic
Xorg X11 neomagic video driver
New package xorg-x11-drv-nsc
Xorg X11 nsc video driver
New package xorg-x11-drv-nv
Xorg X11 nv video driver
New package xorg-x11-drv-palmax
Xorg X11 palmax input driver
New package xorg-x11-drv-penmount
Xorg X11 penmount input driver
New package xorg-x11-drv-rendition
Xorg X11 rendition video driver
New package xorg-x11-drv-s3
Xorg X11 s3 video driver
New package xorg-x11-drv-s3virge
Xorg X11 s3virge video driver
New package xorg-x11-drv-savage
Xorg X11 savage video driver
New package xorg-x11-drv-siliconmotion
Xorg X11 siliconmotion video driver
New package xorg-x11-drv-sis
Xorg X11 sis video driver
New package xorg-x11-drv-sisusb
Xorg X11 sisusb video driver
New package xorg-x11-drv-spaceorb
Xorg X11 spaceorb input driver
New package xorg-x11-drv-summa
Xorg X11 summa input driver
New package xorg-x11-drv-tdfx
Xorg X11 tdfx video driver
New package xorg-x11-drv-tek4957
Xorg X11 tek4957 input driver
New package xorg-x11-drv-trident
Xorg X11 trident video driver
New package xorg-x11-drv-tseng
Xorg X11 tseng video driver
New package xorg-x11-drv-ur98
Xorg X11 ur98 input driver
New package xorg-x11-drv-v4l
Xorg X11 v4l video driver
New package xorg-x11-drv-vesa
Xorg X11 vesa video driver
New package xorg-x11-drv-vga
Xorg X11 vga video driver
New package xorg-x11-drv-via
Xorg X11 via video driver
New package xorg-x11-drv-vmware
Xorg X11 vmware video driver
New package xorg-x11-drv-void
Xorg X11 void input driver
New package xorg-x11-drv-voodoo
Xorg X11 voodoo video driver
New package xorg-x11-filesystem
X.Org X11 filesystem layout
New package xorg-x11-font-utils
X.Org X11 font utilities
New package xorg-x11-fonts
X.Org X11 fonts
New package xorg-x11-proto-devel
X.Org X11 Protocol headers
New package xorg-x11-resutils
X.Org X11 X resource utilities
New package xorg-x11-server
X.Org X11 X server
New package xorg-x11-server-utils
X.Org X11 X server utilities
New package xorg-x11-twm
X.Org X11 twm window manager
New package xorg-x11-util-macros
X.Org X11 Autotools macros
New package xorg-x11-utils
X.Org X11 X client utilities
New package xorg-x11-xauth
X.Org X11 X authority utilities
New package xorg-x11-xbitmaps
X.Org X11 application bitmaps
New package xorg-x11-xdm
X.Org X11 xdm - X Display Manager
New package xorg-x11-xfs
X.Org X11 xfs font server
New package xorg-x11-xfwp
X.Org X11 X firewall proxy
New package xorg-x11-xinit
X.Org X11 X Window System xinit startup scripts
New package xorg-x11-xkb-utils
X.Org X11 xkb utilities
New package xorg-x11-xkbdata
xkb data files for the X.Org X11 X server
New package xorg-x11-xsm
X.Org X11 X Session Manager
New package xorg-x11-xtrans-devel
X.Org X11 developmental X transport library
Removed package Canna
Removed package 4Suite
Removed package MyODBC
Removed package apel
Removed package VFlib2
Removed package anaconda-help
Removed package aqhbci
Removed package cdicconf
Removed package fonts-xorg
Removed package gimp-gap
Removed package gnome-kerberos
Removed package gnomemeeting
Removed package hotplug
Removed package howl
Removed package hpijs
Removed package hpoj
Removed package iiimf
Removed package iiimf-le-chinput
Removed package iiimf-le-xcin
Removed package libgal2
Removed package libungif
Removed package lvm2-cluster
Removed package mod_jk
Removed package nvi-m17n
Removed package openh323
Removed package openmotif21
Removed package pcmcia-cs
Removed package perl-Filter
Removed package perl-Filter-Simple
Removed package perl-Parse-Yapp
Removed package perl-RPM2
Removed package perl-Time-HiRes
Removed package perl-XML-Encoding
Removed package perl-libxml-enno
Removed package python-twisted
Removed package sash
Removed package schedutils
Removed package selinux-policy-targeted
Removed package selinux-policy-strict
Removed package slocate
Removed package struts11
Removed package system-config-mouse
Removed package system-config-packages
Removed package taipeifonts
Removed package w3c-libwww
Removed package xinitrc
Removed package usbview
</pre>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Extras"></a>26. Fedora Extras - コミュニティーパッケージのリポジトリ</h2></div></div></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id306676"></a>26.1. リポジトリーを使用する</h3></div></div></div>
<p>Fedora Extras は を補完するパッケージを提供します。このボランティアベースのコミュニティ活動は、より大きな Fedora プロジェクトの一部です。</p>
<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Fedora Extras はデフォルトで利用可能です">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[ティップ]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
<th align="left">Fedora Extras はデフォルトで利用可能です</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>Fedora システムはソフトウェアのインストールと更新のために、 と Fedora Extras の両方のリポジトリを自動的に使用します。</p></td></tr>
</table></div>
<p>Core もしくは Extras のリポジトリのどちらかからソフトウェアをインストールするには <span class="emphasis"><em>アプリケーション > ソフトウェアの追加と削除</em></span> を選んでください。プロンプトが出たら <code class="code">root</code> のパスワードを入力します。リストから必要なソフトウェアを選択し、<span class="emphasis"><em>適用</em></span> を選びます。</p>
<p>その代わりに、コマンドラインユーティリティ <span><strong class="command">yum</strong></span> を使ってソフトウェアをインストールすることもできます。例えば、次のコマンドは <code class="code">abiword</code> パッケージと、それが依存するものを自動的にインストールします。</p>
<pre class="screen">su -c 'yum install abiword' </pre>
<p>プロンプトが出たら <code class="code">root</code> のパスワードを入力してください。</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id307702"></a>26.2. Fedora Extras について</h3></div></div></div>
<p> のリリース時点で、Fedora Extras には 1,350 個のソースパッケーから作成された約 2,000 個のパッケージが存在します。以下は Fedora Extras においてコミュニティーメンバーによって維持されている、有名でよく知られたアプリケーションのリストです。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p><code class="code">abiword</code> - 洗練されたワープロアプリケーション</p></li>
<li><p><code class="code">balsa</code> - 軽い e-mail リーダ</p></li>
<li><p><code class="code">bash-completion</code> - パワーユーザーのための、先進的なコマンドライン補完</p></li>
<li><p><code class="code">bluefish</code> - HTML エディタ</p></li>
<li><p><code class="code">clamav</code> - サーバ/デスクトップ用、オープンソースのアンチウィルススキャナ</p></li>
<li><p><code class="code">fuse</code> - 非標準デバイス、ネットワークをディレクトリとして扱うツール</p></li>
<li><p><code class="code">fwbuilder</code> - Linux および Cisco のファイアウォールのルールを設定するグラフィカルなユーティリティ</p></li>
<li><p><code class="code">gaim-guifications</code> - Gaim インスタントメッセンジャーの強化</p></li>
<li><p><code class="code">gdesklets</code> - GNOME デスクトップのためのウィジェット</p></li>
<li><p><code class="code">gnumeric</code> - 強力な表計算アプリケーション</p></li>
<li><p><code class="code">inkscape</code> - イラストレーション/ベクトル描画アプリケーション</p></li>
<li><p><code class="code">koffice</code> - KDE デスクトップ用オフィススイート</p></li>
<li><p><code class="code">mail-notification</code> - メールの到着を教えてくれる</p></li>
<li><p><code class="code">mediawiki</code> - ウェブサイトでの共同作業における、Wikipedia での答え</p></li>
<li><p><code class="code">nautilus-open-terminal</code> - GNOME ファイルマネージャーの拡張</p></li>
<li><p><code class="code">pan</code> - Usenet ニュースリーダ</p></li>
<li><p><code class="code">revelation</code> - パスワード管理ユーティリティ</p></li>
<li><p><code class="code">scribus</code> - DTP アプリケーション</p></li>
<li><p><code class="code">xfce</code> - 軽量なデスクトップ環境</p></li>
<li><p><code class="code">xmms</code> - 有名なオーディオプレーヤー</p></li>
<li><p>沢山の Perl/Python ツール、ライブラリ</p></li>
<li><p>そしてもっといっぱい!</p></li>
</ul></div>
<p>Fedora Extras にお気に入りのオープンソースアプリケーションがないって? RPM としてパッケージングして、Fedora Extras にレビューのために登録してください。レビューが成功のうちに終われば、それは Extras に取り込まれ、あなたがそれをメンテナンスすることができます。もし RPM の作り方を知らないのであれば、他にも Fedora Extras に参加し、その前進を助ける多くの方法があります。</p>
<p>Fedora Extras の使い方、参加の仕方をさらに学ぶには、 <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Extras" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Extras</a> を参照してください。</p>
</div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Legacy"></a>27. Fedora Legacy - コミュニティが維持するプロジェクト</h2></div></div></div>
<p>Fedora Legacy プロジェクトは、選択された「メンテナンスモード」のRed Hat Linux と Fedora Core ディストリビューションのライフサイクルを延ばすための、コミュニティーがサポートするオープンソースプロジェクトです。Fedora Legacy プロジェクトは、セキュリティと致命的なバグの修正パッケージを提供するために Linux コミュニティと共に作業します。この成果は、頻繁な更新が不可能であったり望ましくない環境にある古いディストリビューションの実効的な耐用期間を延ばします。Fedora Legacy プロジェクトの詳細については <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legacy" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legacy</a> を参照してください。</p>
<p>現在のところ、Fedora Legacy プロジェクトはメンテナンスモードにある以下のディストリビューション/リリースをメンテナンスしています。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>Red Hat Linux 7.3 and 9</p></li>
<li><p>Fedora Core 1, 2, 3</p></li>
</ul></div>
<p>Fedora Legacy プロジェクトは、コミュニティの関心があり続ける限り、これらのリリースに対するアップデートを提供するでしょう。関心がもう持続できなくなったとき、その 3 つ後の Core のりリースの 2 番目のテストリリースのタイミングでメンテナンスモードは終了します。例えば 4 のメンテナンスモードは、もし持続されなければ Fedora Core 7 test2 のリリースによって終了します。これは(Fedora Core に加え Fedora Legacy のサポートによる)約 18 ヶ月の実効的な耐用期間を提供します。</p>
<p>Fedora Legacy プロジェクトでは、アップデートとして提供されるのを待っているパッケージに対する品質保証テストを行うためのボランティアを常に求めています。さらなる情報について <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legacy/QATesting" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legacy/QATesting</a> を参照してください。また、処理を待っているバグに対するさらなる情報について、<a href="http://www.redhat.com/archives/fedora-legacy-list/2005-August/msg00079.html" target="_top">http://www.redhat.com/archives/fedora-legacy-list/2005-August/msg00079.html</a> にある我々の問題点リストも参照してください。</p>
<p>もし取り掛かるために助けが必要であれば、<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legacy" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legacy</a> にある Wiki 上のプロジェクトホームページを訪れるか、<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Mentors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mentors</a> にある助言者(Mentor)のページを訪れてください。もし Fedora に参加する他の方法を探しているのであれば <a href="http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted</a> を参照してください。</p>
<p>
<a href="/CategoryLegacy" target="_top">CategoryLegacy</a>
</p>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-ProjectOverview"></a>28. Fedora Project - Core に対する自由</h2></div></div></div>
<p>Fedora Project の目標は、Linux コミュニティの中で、完全で、汎用的なオペレーティングシステムを、オープンソースソフトウェアのみで構築することです。開発は公開フォーラムで行われます。このプロジェクトは期間に基づいた のリリースを、公開されたスケジュール(<a href="http://fedora.redhat.com/About/schedule/" target="_top">http://fedora.redhat.com/About/schedule/</a> から参照可能)にしたがって1年に2、3回行います。Red Hat エンジニアリングチームは 構築に今後も参加し、今まで以上により多くの外部の参加者を招き、後押ししていきます。このより公開されたプロセスにより、フリーソフトウェアの理念にさらに一致した、そしてオープンソースコミュニティにもっと魅力的に訴えかけるオペレーティングシステムを提供していくことを望んでいます。</p>
<p>更なる情報は、Fedora Project の Web サイトを参照してください。</p>
<p>
<a href="http://fedora.redhat.com/" target="_top">http://fedora.redhat.com/</a>
</p>
<p>Fedora プロジェクトは、それに貢献する個々人によって動かされています。あなたはテスターまたは開発者、執筆者や翻訳者として、少しでもこれをよくすることができるのです。詳細については <a href="http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted</a> を参照してください。</p>
<p>ここでは Fedora ユーザーと貢献者のためのコミュニケーション手段について説明します。</p>
<p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p>
<p>Web サイトに加えて、以下のメーリングリストが利用可能です。</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p><a href="mailto:fedora-list@redhat.com" target="_top">fedora-list@redhat.com</a> — リリースのユーザー向け</p></li>
<li><p><a href="mailto:fedora-test-list@redhat.com" target="_top">fedora-test-list@redhat.com</a> — テストリリースのテスター向け</p></li>
<li><p><a href="mailto:fedora-devel-list@redhat.com" target="_top">fedora-devel-list@redhat.com</a> — 開発者向け、開発者向です。何度も言いますが開発者向けですよ</p></li>
<li><p><a href="mailto:fedora-docs-list@redhat.com" target="_top">fedora-docs-list@redhat.com</a> — Documentation Project 参加者向け</p></li>
</ul></div>
<p>以上のメーリングリストを購読するには、題名を "subscribe" とした電子メールを <span class="emphasis"><em><listname>-request</em></span>(ここで <span class="emphasis"><em><listname></em></span> は上記リストのうちのどれかの名称です)まで送ってください。</p>
<p>他に、以下にあるウェブインタフェースを通して Fedora メーリングリストを購読することも可能です。</p>
<p>
<a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/" target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</a>
</p>
<p>Fedora Project には、IRC (Internet Relay Chat) チャネルも含まれます。IRC はインスタントメッセージに似た、リアルタイムでテキストベースのコミュニケーション形態です。これにより、公開されたチャネルで複数の人と会話する、または誰かと個人的に会話することができます。</p>
<p>IRC を通じて他の 参加者と会話するには、freenode IRC ネットワークにアクセスしてください。さらなる情報は freenode ウェブサイト (<a href="http://www.freenode.net/" target="_top">http://www.freenode.net/</a>) を参照してください。</p>
<p>Fedora Project 参加者は <code class="code">#fedora</code> チャネルに、また Fedora Project 開発者は <code class="code">#fedora-devel</code> チャネルに多くいます。いくつかの大規模プロジェクトでは、それぞれのチャネルを持っています。そうした情報は、そのプロジェクトページや <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a> から得られます。</p>
<p><code class="code">#fedora</code> チャネルで発言するためには、あなた自身のニックネーム (<code class="code">nick</code>) を登録する必要があるでしょう。手順はチャネルに <code class="code">/join</code> したときに表示されます。</p>
<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: IRC チャネル">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
<th align="left">IRC チャネル</th>
</tr>
<tr><td align="left" valign="top"><p>Red Hat は Fedora Project の IRC チャネルやその内容に対して何ら管理を行っていません。</p></td></tr>
</table></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
<a name="sn-Colophon"></a>29. 奥付</h2></div></div></div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id316073"></a>29.1. 奥付について</h3></div></div></div>
<p>この<span class="emphasis"><em>奥付</em></span>という語を我々が使うときは:</p>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p>貢献者を知る手段であり、同時に説明責任を果たし、</p></li>
<li><p>ツールと生成方法を説明します。</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id306099"></a>29.2. 貢献者</h3></div></div></div>
<div class="itemizedlist"><ul type="disc">
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov" target="_top">Andrew Martynov</a> (translator, Russian)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen" target="_top">Anthony Green</a> (beat writer)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen" target="_top">Bob Jensen</a> (beat writer, editor, co-publisher)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm" target="_top">Dave Malcolm</a> (beat writer)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse" target="_top">David Woodhouse</a> (beat writer)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini" target="_top">Francesco Tombolini</a> (translator, Italian)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry" target="_top">Gavin Henry</a> (beat writer)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros" target="_top">Hugo Cisneiros</a> (translator, Brazilian Portuguese)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen" target="_top">Jens Petersen</a> (beat writer)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton" target="_top">Joe Orton</a> (beat writer)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers" target="_top">Josh Bressers</a> (beat writer)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade" target="_top">Karsten Wade</a> (beat writer, editor, co-publisher)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga" target="_top">Luya Tshimbalanga</a> (beat writer)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes" target="_top">Patrick Barnes</a> (beat writer, editor)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields" target="_top">Paul W. Frields</a> (tools, editor)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram" target="_top">Rahul Sundaram</a> (beat writer, editor)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo" target="_top">Sekine Tatsuo</a> (translator, Japanese)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson" target="_top">Steve Dickson</a> (beat writer)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/StuartEllis" target="_top">Stuart Ellis</a> (editor)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf" target="_top">Thomas Graf</a> (beat writer)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds" target="_top">Tommy Reynolds</a> (tools)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka" target="_top">Yoshinari Takaoka</a> (translator, tools)</p></li>
<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan Yijun</a> (translator, Simplified Chinese)</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="section" lang="ja-JP">
<div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
<a name="id337679"></a>29.3. Production Methods</h3></div></div></div>
<p>Beat (叩き台) ライターは Fedora プロジェクトの Wiki 上にリリースノートを書きます。Fedora Core のテストリリース段階の間、重要な変更や機能強化を説明するために、ライターは他のエキスパートと共に共同作業をします。編集チームは完了した叩き台の整合性と質を確保し、Wiki の内容を DocBook XML (バージョン管理リポジトリ内にあります) へと変換します。この時点で翻訳チームがリリースノートの各言語バージョンを作成し、最後には Fedora Core の一部として一般に利用可能になります。出版チームもまたこれ(とその後の正誤表も) Web 上で利用可能にします。</p>
</div>
</div>
</div></body>
</html>