|
Server : Apache/2.2.2 (Fedora) System : Linux App1.pathumtani.go.th 2.6.20-1.2320.fc5smp #1 SMP Tue Jun 12 19:40:16 EDT 2007 i686 User : apache ( 48) PHP Version : 5.2.9 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/etc/gconf/schemas/ |
Upload File : |
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/apps/tasklist_applet/prefs/display_all_workspaces</key>
<owner>window-list-applet</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Show windows from all workspaces</short>
<long>
If true, the window list will show windows from all workspaces.
Otherwise it will only display windows from the current workspace.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Vertoon vensters van alle werkruimtes</short>
<long>Indien as waar gemerk, sal die vensterlys alle vensters van alle werkruimtes vertoon. Andersins word slegs vensters van die huidige werkruimte vertoon.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>إظهار نوافذ جميع مساحات العمل</short>
<long>إذا ضبط لـ true، ستعرض قائمة النوافذ نوافذ جميع مساحات العمل. أو أنّها ستعرض نوافذ مساحة العمل الحاليّة فقط.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Bütün iş sahələrindəki pəncərələri göstər</short>
<long>Seçilidirsə, pəncərə siyahısı bütün iş sahələrindəki pəncərələri, əks halda ancaq hazırkı iş sahəsindəki pəncərələri göstərəcək.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Паказваць вокны ўсіх працоўных прастораў</short>
<long>Калі ісьціна, сьпіс вокнаў будзе паказваць вокны з усіх працоўных прастораў. Інакш ён будзе паказваць толькі вокны бягучай працоўнай прасторы.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Показване на прозорците от всички работни плотове.</short>
<long>Ако това е истина, списъкът с прозорци показва прозорците от всички работни места. В противен случай - само прозорците от текущото работно място.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>সমস্ত কর্মক্ষেত্রের উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে</short>
<long>মান সত্য (true) হলে, উইন্ডো তালিকায় সমস্ত কর্মক্ষেত্রের উইন্ডো প্রদর্শিত হবে। অন্যথা শুধুমাত্র বর্তমান কর্মক্ষেত্রের উইন্ডোগুলি প্রদর্শিত হবে।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>সমস্ত কর্মক্ষেত্রের উইন্ডো প্রদর্শন করা হবে</short>
<long>মান সত্য (true) হলে, উইন্ডো তালিকায় সমস্ত কর্মক্ষেত্রের উইন্ডো প্রদর্শিত হবে। অন্যথা শুধুমাত্র বর্তমান কর্মক্ষেত্রের উইন্ডোগুলি প্রদর্শিত হবে।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Prikaži prozore sa svih radnih površina</short>
<long>Ukoliko je ovo uključeno, popis prozora prikazuje prozore sa svih radnih površina, a inače samo sa tekuće.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Mostra les finestres de tots els espais de treball</short>
<long>Si és cert, la llista de tasques mostrarà finestres de tots els espais de treball. Si no, només mostrarà les finestres de l'espai de treball actual.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Zobrazovat okna ze všech pracovních ploch</short>
<long>Je-li true, zobrazuje seznam oken okna ze všech pracovních ploch. V opačném případě zobrazuje jen okna z aktuální pracovní plochy.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Dangos ffenestri o bob gweithfan</short>
<long>Os mae hyn yn wir, fe fydd y rhestr ffenestri yn dangos ffenestri o bob gweithfan; fel arall fe fydd yn dangos ffenestri o'r weithfan gyfredol yn unig.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Vis vinduer fra alle arbejdsområder</short>
<long>Hvis sand, viser vindueslisten vinduer fra alle arbejdsområder, ellers vises kun vinduer fra det aktive arbejdsområde.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Auf allen Arbeitsfläche befindliche Fenster anzeigen</short>
<long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, zeigt die Fensterliste alle geöffneten Fenster an, einschließlich denen, die sich auf anderen Arbeitsflächen befinden. Andernfalls zeigt sie lediglich die auf der momentan sichtbaren Arbeitsfläche befindlichen Fenster an.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་ནང་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་སྟོན།</short>
<long>བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་དེ་གིས་ ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་ནངལས་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་སྟོན་འོང་། དེ་མིན་པ་ཅིན་ ད་ལྟོའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ནང་གི་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་རྐྱངམ་གཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Προβάλλει τα παράθυρα από όλους τους χώρους εργασίας</short>
<long>Αν αυτό true, η λίστα εργασιών θα προβάλλει τα παράθυρα από όλους τους χώρους εργασίας, αλλιώς θα εμφανίζει μόνο τα παράθυρα του τρέχοντος χώρου εργασίας.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Show windows from all workspaces</short>
<long>If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it will only display windows from the current workspace.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Show windows from all workspaces</short>
<long>If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it will only display windows from the current workspace.</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Montru fenestrojn de ĉiu laborkadroj</short>
</locale>
<locale name="es">
<short>Mostrar las ventanas de todas las áreas de trabajo</short>
<long>Si es «true», la lista de ventanas mostrará las ventanas de todas las áreas de trabajo, en otro caso mostrará ventanas sólo para el área de trabajo actual.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Näita kõikide tööalade aknaid</short>
<long>Kui see väärtus on tõene, siis akende loend näitab kõikide tööalade aknaid, vastasel juhul näidatakse ainult aktiivse tööala aknaid.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Erakutsi laneko area guztietako leihoak</short>
<long>Hautatzen bada, laneko area guztietako leihoak ikusiko dira zerrendan. Bestela, uneko laneko areakoak bakarrik ikusiko dira.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>نمایش پنجرههای همهی فضاهای کاری</short>
<long>اگر درست باشد، فهرست پنجرهها، پنجرههای همهی فضاهای کاری را نشان خواهد داد. در غیر این صورت فقط پنجرههای فضای کاری فعلی را نمایش میدهد.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Näytä kaikkien työtilojen ikkunat</short>
<long>Jos tosi, niin kaikkien työtilojen ikkunat näkyvät ikkunaluettelossa, muulloin vain nykyisen työtilan ikkunat näkyvät.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail</short>
<long>Si VRAI, la liste des fenêtres affiche les fenêtres de tous les espaces de travail, sinon elle n'affiche que les fenêtres de l'espace de travail actuel.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Taispeáin fuinneoga do gach spáiseanna obair</short>
<long>Má tá fíor, taispeáineann liosta na fuinneoga fuinneoga do gach spáiseanna obair. Ar dhóigh eile ní thaispeáineann sé ach fuinneoga do spás oibre reatha.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Mostrar as fiestras de todos os escritorios</short>
<long>Se está activada, a lista de fiestras mostrará as fiestras de todos os escritorios. Se non, mostrará unicamente as do escritorio actual.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>બધી કામ કરવાની જગ્યામાંથી વિન્ડો દર્શાવો</short>
<long>જો ખરુ હોય તો, વિન્ડોની મેનુ બધી કામ કરવાની જગ્યામાંથી બધી વિન્ડો દર્શાવશે. નહતિર એ ફક્ત હાલની કામ કરવાની જગ્યાની વિન્ડો દર્શાવશે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>מציג חלונות מכל סביבות העבודה</short>
<long>אם אמת, רשימת החלונות תציג חלונות מכל סביבות העבודה, אחרת היא תציג חלונות מסביבת העבודה הנוכחית.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>सभी कार्यस्थान से विंडोज़ दिखाएँ</short>
<long>यदि सत्य है, तो विंडो सूची सभी कार्यस्थान से विंडोज़ दिखाएगा. अन्यथा यह वर्तमान कार्यस्थान से विंडो दिखाएगा.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Prikaži prozore sa svih radnih površina</short>
<long>Ukoliko je ovo uključeno, popis prozora prikazuje prozore sa svih radnih površina, a inače samo sa tekuće.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Az összes munkaterület ablakainak megjelenítése</short>
<long>Ha be van állítva, az ablaklista az összes munkaterület ablakait tartalmazza, különben csak a jelenlegiét.</long>
</locale>
<locale name="hy">
<short>Ցույց տալ բոլոր աշխատատիրույթների պատուհանները</short>
<long>Եթե ճշգրտ է, պատուհանների ցանկը ցույց կտա բոլոր աշխատատիրույթների պատուհանները, հակառակ դեպքում միայն ընթացիկ աշխատատիրույթի պատուհանները։</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Tampilkan semua jendela dari semua area kerja</short>
<long>Jika dipilih, daftar jendela program akan menampilkan semua jendela pada semua area kerja. Bila tidak dipilih, yang akan ditampilkan hanyalah semua jendela pada area kerja yang aktif saja.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Mostra le finestre di tutte le aree di lavoro</short>
<long>Se impostata a vero, nell'elenco delle finestre sono presenti le finestre di tutte le aree di lavoro. In caso contrario solo quelle dell'area di lavoro in uso.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>全てのワークスペースのウインドウを表示する</short>
<long>TRUE にすると、ウィンドウ一覧に全てのワークスペースのウィンドウを表示します。それ以外は、現在のワークスペースにあるウィンドウのみ表示します。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ფანჯრების ყველა სამუშაო გარემოდან ჩვენება</short>
<long>თუ გასაღები მონიშნულია, ფანჯრების სია გამოაჩენს არამარტო მიმდინარე გარემოში გახსნილ ფანჯრებს, არამედ ყველა ფანჯრებს სისტემაში არსებული გარემოებებიდან.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>모든 작업 공간의 창 보여주기</short>
<long>참이면, 모든 작업 공간의 창을 창 표시줄에서 보이고. 거짓이면 현재 작업 공간에 있는 창만 보입니다.</long>
</locale>
<locale name="ky">
<short>Бардык иш орундарынын терезелерин көрсөтүү</short>
<long>Эгер бул орнотулса, терезелер тизмеси учурдагы иш орунунун терезелерин гана эмес, башка бардык иш орундарынын терезелерин чагылдырат.</long>
</locale>
<locale name="li">
<short>Tuin vinsters van alle wirkblajer</short>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Rodyti langus iš visų darbalaukių</short>
<long>Jei teigiama, langų saraše bus matomi visi langai iš visų darbalaukių. Priešingu atveju bus rodomi langai iš dabartinės darbalaukio.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Parādīt logus no visām darba vietām</short>
<long>Ja šī vērtība ir patiesa, Logu Saraksts parādīs visus logus no visām darba vietām, Pretējā gadījumā tas parādīs logus tikai no pašreizējās darbvirsmas.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Asehoy avy amin'ny workspace rehetra ireo fikandrana</short>
<long>Raha marina izay voalaza, dia hampiseho ireo fikandrana avy amin'ny workspace rehetra ny lisitry ny fikandrana. Raha tsy izany dia avy amin'ny workspace iasana ihany no hanehoany azy ireo</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Покажи прозорци од сите работни простори</short>
<long>Ако ова е точно листата на прозорци ќе ги прикажува сите прозорци на сите екрани за работа, во спротивно ќе ги прикажува прозорците само на тековниот екран.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>എല്ലാ പണിയറകളിലെയും ജാലകങ്ങള് കാണിക്കുക</short>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Бүх ажлын талбард цонхнуудыг харуулах</short>
<long>Хэрэв үнэн бол цонх самбар нь сонгосон ажлын талбарын биш бүх ажлын талбарын цонхнуудыг үзүүлнэ. Үгүй бол зөвхөн энэ талбарынхыг.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>सर्व कार्यस्थळातील विंडोज दाखवा</short>
<long>जर खरे असेल तर, विंडोची यादी कृतीस्थळातील सर्व विंडोज दाखवेल. अन्यथा केवळ चालू कृतीस्थळातील विंडो दाखवेल </long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Papar tetingkap dari semua ruangkerja</short>
<long>Jika ia benar, senarai tetingkap akan memapar tetingkap dari semua ruangkerja. Sebaliknya ia akan memapar tetingkap dari ruangkerja semasa .</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Vis vinduer fra alle arbeidsområder</short>
<long>Hvis denne settes til «true» vil oppgavelisten vise vinduer fra alle arbeidsområder. Ellers vil kun vinduer fra aktivt arbeidsområde vises.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>सबै कार्यस्थानहरूमा भएका सन्झ्यालहरू देखाऊ</short>
<long>यदि सही भएमा, निर्दष्ट सुचीले सबै कार्यस्थानहरूमा भएका सन्झ्यालहरु देखाउने छ। अन्यथा यसले वर्तमान कार्यस्थानमा भएका सन्झ्यालहरू मात्र देखाउने छ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Vensters van alle werkbladen tonen</short>
<long>Indien ingeschakeld toont de vensterlijst alle vensters van alle werkbladen, anders slechts de vensters van het huidige werkblad.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Vis vindauge frå alle arbeidsområda</short>
<long>Dersom sann, vil vindaugslista visa vindauga på alle arbeidsområda. Ellers vil ho berre visa vindauge på det noverande arbeidsområdet.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Bontšha mafesetere go tšwa dikgobeng ka moka tša go šomela</short>
<long>Ge eba e le therešo, lelokelelo la lefesetere le tla bontšha mafesetere go tšwa dikgobeng ka moka tša go šomela. Go se bjalo le tla bontšha feela mafesetere go tšwa sekgobeng sa gona bjale sa go šomela.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ସବୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରରୁ ୱିଣ୍ଡୋ ଦେଖାନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ ଥିଲେ, ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା ସବୁ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରରୁ ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରେ. ନଚେତ୍ ଏହା କେବଳ ସାମ୍ପ୍ରତିକ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରରୁ ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରିବ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਵਿਚੋਂ ਝਰੋਖੇ ਵੇਖਾਓ</short>
<long>ਜੇ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ ਸਾਰੇ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਦੇ ਝਰੋਖੇ ਵੇਖਾਵੇਗੀ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿਚਲੇ ਝਰੋਖਿਆ ਨੂੰ ਹੀ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Wyświetlanie okien ze wszystkich obszarów roboczych</short>
<long>Określa czy lista zadań wyświetla okna ze wszystkich obszarów roboczych. W przeciwnym wypadku wyświetlone zostaną tylko okna z bieżącego obszaru.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Apresentar janelas de todas as áreas</short>
<long>Se verdadeiro, a lista de janelas apresentará janelas de todas as áreas, caso contrário apenas as janelas da área de trabalho actual.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Mostra janelas de todas as áreas de trabalho</short>
<long>Se verdadeiro, a lista de jarefas mostrará janelas de todas as áreas de trabalho. Caso contrário, ela mostrará apenas as janelas da área de trabalho atual.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Arată ferestrele din toate ecranele</short>
<long>La activare lista ferestrelor va arăta ferestrele din toate spaţiile de lucru, altfel va arăta doar ferestrele din spaţiul curent.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Показывать окна со всех рабочих мест</short>
<long>Если этот ключ установлен, список окон будет отображать окна со всех рабочих мест, а не только с текущего.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Zobraziť okná zo všetkých plôch</short>
<long>Ak je toto true, zoznam okien zobrazí okná zo všetkých plôch, inak zobrazí iba okná z aktuálnej plochy.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Kaži okna vseh delovnih površin</short>
<long>Če je to resnično, bo Seznam oken kazal okna vseh delovnih površin, sicer bo kazal le okna trenutne.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Shfaq dritaret e të gjitha hapësirave të punës</short>
<long>Nëse kjo është e vërtetë,atëhere lista e dritareve do shfaqë dritaret ekzistuese në të gjitha hapësirat e punës, përndryshe do shfaqë vetëm dritaret e hapësirës aktuale të punës.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Прикажи прозоре са свих радних површина</short>
<long>Уколико је ово укључено, списак прозора приказује прозоре са свих радних површина, а иначе само са текуће.</long>
</locale>
<locale name="sr@Latn">
<short>Prikaži prozore sa svih radnih površina</short>
<long>Ukoliko je ovo uključeno, spisak prozora prikazuje prozore sa svih radnih površina, a inače samo sa tekuće.</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Прикажи прозоре са свих радних површина</short>
<long>Уколико је ово укључено, списак прозора приказује прозоре са свих радних површина, а иначе само са текуће.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Visa fönster från alla arbetsytor</short>
<long>Om detta är sant kommer fönsterlistan att visa fönster från alla arbetsytor. Annars kommer den endast att visa fönster från den aktuella arbetsytan.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>அனைத்து வேலையிடங்களில் உள்ள சாளரங்களை காட்டுக</short>
<long>உண்மையெனில் சாளர பட்டியல் எல்லா பணியிடங்களையும் காட்டும், அல்லது இது சாளரத்தின் தற்போதைய பணியிடத்தை மட்டும் காட்டும்.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>แสดงหน้าต่างจากพื้นที่ทำงานทั้งหมด</short>
<long>ถ้าเลือก, รายการหน้าต่างจะแสดงหน้าต่างจากพื้นที่ทำงานทั้งหมด มิฉะนั้นจะแสดงเฉพาะหน้าต่างที่มาจากพื้นที่ทำงานปัจจุบัน</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Bütün çalışma alanlarındaki pencereleri göster</short>
<long>Eğer seçiliyse, pencere listesi bütün çalışma alanlarındaki pencereleri gösterecektir. Aksi halde sadece o an kullanılan çalışma alanındaki pencereleri gösterir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Показувати вікна з усіх робочих областей</short>
<long>Якщо встановлено, то список вікон показуватиме вікна зі всіх робочих областей, а не лише з поточного.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Hiện các cửa sổ trên mọi vùng làm việc</short>
<long>Nếu đúng, danh sách cửa sổ sẽ hiển thị các cửa sổ từ mọi vùng làm việc. Nếu sai thì chỉ hiển thị cửa sổ từ vùng làm việc hiện thời.</long>
</locale>
<locale name="wa">
<short>Mostrer les purneas di tos les scribannes</short>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Bonisa iifestile kuzo zonke izithuba zokusebenza</short>
<long>Ukuba yinyaniso, uludwe lwefestile luya kubonakalisa iifestile kuzo zonke izithuba zokusebenza. Ngaphandle koko luya kubonisa iifestile zesithuba sokusebenza sangoku.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>显示所有工作区中的窗口</short>
<long>如果为 true,则窗口列表将显示所有工作区的窗口,否则只显示当前工作区中的窗口。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>顯示所有工作區中的視窗</short>
<long>如設定為‘true’,「視窗清單」會顯示所有工作區中的視窗,否則只會顯示目前工作區中的視窗。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>顯示所有工作區中的視窗</short>
<long>如設定為‘true’,「視窗清單」會顯示所有工作區中的視窗,否則只會顯示目前工作區中的視窗。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Bonisa amafasitela kuzozonke izindawo zokusebenzela</short>
<long>Uma kuyiqiniso, uhlu lwamafasitela lizobonisa zonke izindawo zokusebenzela. Ngaphandle kwalokho izotshengisa amafasitela kundawo yokusebenzela yamanje.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/tasklist_applet/prefs/group_windows</key>
<owner>window-list-applet</owner>
<type>string</type>
<default>auto</default>
<locale name="C">
<short>When to group windows</short>
<long>
Decides when to group windows from the same application on the
window list. Possible values are "never", "auto" and "always".
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Wanneer om vensters te groepeer</short>
<long>Besluit wanneer om vensters van dieselfde toepassing in die vensterlys te groepeer.Moontlike waardes is "nooit", "outo" en "altyd".</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>متى تجمّع النوافذ</short>
<long>يقرر متى تجميع نوافذ نفس التطبيق في قائمة النوافذ. القيم الممكنة هي "أبدا"، "آليا"، "دائما".</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Pəncərələri qruplama vaxtı</short>
<long>Pəncərə Siyahısındakı eyni proqramın pəncərələrinin nə vaxt qruplanacağına qərar verir. Mümkün qiymətlər: "qətiyyən", "avtomatik" and "həmişə".</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Калі групаваць вокны</short>
<long>Вырашае, калі групаваць вокны аднаго й таго ж дастасаваньня ў сьпісе вокнаў. Магчымыя значэньні: "never" (ніколі), "auto" (аўтаматычна) і "always" (заўсёды).</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Кога да се групират прозорците</short>
<long>Решава дали да се обединяват в групи прозорците на една и съща програма в списъка с прозорци. Валидни стойности са „never“, „auto“ и „always“.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উইন্ডো দলবদ্ধ করার সময়</short>
<long>এক অ্যাপ্লিকেশনের বিভিন্ন উইন্ডোগুলি উইন্ডো তালিকার মধ্যে কোন সময়ে দলবদ্ধ করা হবে তা নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়।সম্ভাব্য মান "কখনো না", "স্বয়ংক্রিয়" ও "সর্বদা"।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উইন্ডো দলবদ্ধ করার সময়</short>
<long>এক অ্যাপ্লিকেশনের বিভিন্ন উইন্ডোগুলি উইন্ডো তালিকার মধ্যে কোন সময়ে দলবদ্ধ করা হবে তা নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়।সম্ভাব্য মান "কখনো না", "স্বয়ংক্রিয়" ও "সর্বদা"।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Kada grupisati prozore</short>
<long>Određuje kada grupisati prozore iz istog programa na listi prozora. Dozvoljene vrijednosti su "never" (nikad), "auto" (automatski) i "always" (uvijek).</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Quan agrupar les finestres</short>
<long>Decideix quan agrupar finestres de la mateixa aplicació a la llista de tasques. Els valors vàlids són «never», «auto» i «always».</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Kdy seskupovat okna</short>
<long>Určuje, kdy seskupovat okna jedné aplikace v seznamu oken. Možné hodnoty jsou "never", "auto", a "always".</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Pryd i grwpio ffenestri</short>
<long>Penderfynu pryd i grwpio ffenestri o'r un rhaglen yn y rhestr ffenestri. Mae "never", "auto" ac "always" yn werthoedd dilys.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Hvornår vinduer skal grupperes</short>
<long>Bestemmer hvornår vinduer fra det samme program skal grupperes i vindueslisten. Gyldige værdier er "never", "auto" og "always".</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Wann Fenster gruppiert werden sollen</short>
<long>Dieser Schlüssel legt fest, wann Fenster der selben Anwendung in der Fensterliste gruppiert werden sollen. Zulässige Werte: »never« (nie), »auto« (bei Platzmangel) sowie »always« (immer).</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ ནམ་སྡེ་ཚན་བསྡོམ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short>
<long>སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་ནང་ གློག་རིམ་གཅིག་པའི་ནང་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ ནམ་སྡེ་ཚན་བསྡོམ་ནི་ཨིན་ན་ཐག་བཅད། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ "never", "auto" དང་ "always"ཚུ་ཨིན།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Πότε θα ομαδοποιούνται τα παράθυρα</short>
<long>Αποφασίζει αν θα ομαδοποιούνται παράθυρα από την ίδια εφαρμογή στη λίστα παραθύρων. Έγκυρες τιμές είναι "ποτέ", "αυτόματο" και "πάντοτε".</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>When to group windows</short>
<long>Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are "never", "auto" and "always".</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>When to group windows</short>
<long>Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are "never", "auto" and "always".</long>
</locale>
<locale name="eo">
<short>Kiam grupi fenestrojn</short>
</locale>
<locale name="es">
<short>Cuándo agrupar las ventanas</short>
<long>Decide cuándo agrupar ventanas para la misma aplicación en la lista de ventanas. Los valores posibles son «never», «auto» y «always».</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Millal aknaid grupeerida</short>
<long>Määrab, millal grupeerida sama rakenduse aknad akende loendis. Võimalikud väärtused on mitte kunagi "never", automaatselt "auto" ja alati "always".</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Noiz elkartu leihoak</short>
<long>Aplikazio bereko leihoak noiz elkartu behar diren leiho-zerrendan. Aukerak: "never" (inoiz ere ez), "auto" (automatikoki) eta "always" (beti).</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>زمان گروه شدن پنجرهها</short>
<long>تصمیم میگیرد که کی پنجرههای متعلق به یک برنامه را در فهرست پنجرهها گروه کند. مقادیر ممکن عبارتند از «هیچوقت»، «خودکار» و «همیشه».</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Milloin ikkunat ryhmittyvät</short>
<long>Määrittelee, milloin saman sovelluksen ikkunat ryhmittyvät ikkunaluettelossa. Käypiä arvoja ovat "never" (ei koskaan), "auto" (automaattisesti) ja "always" (aina).</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Quand grouper les fenêtres</short>
<long>Décide de la manière de grouper les fenêtres d'une même application dans la liste des fenêtres. Les valeurs valides sont « never » (jamais), « auto » (automatique) et « always » (toujours).</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Cathain na fuinneoga a chur i ngrúpaí</short>
<long>Cathain a cuir fuinneoga don fheidhmchlár chéanna i ngrúpaí ar liosta na fuinneoga. Is féidir "never", "auto" nó "always" mar luachanna.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Cando agrupar fiestras</short>
<long>Decide cando agrupar as fiestras da mesma aplicación na lista de fiestras. Os valores válidos son "never" (nunca), "auto" (automático), e "always" (sempre).</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>વિન્ડોના જૂથ ક્યારે પાડવા</short>
<long>વિન્ડોની મેનુ પર એક જ કાર્યક્રમમાંથી વિન્ડોના જૂથો કયારે પાડવા તે નક્કી કરે છે. "ક્યારેય નહિ", "આપોઆપ" અને "હંમેશા" તેની શક્ય કિંમતો છે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>מתי לקבץ חלונות</short>
<long>מחליט מתי לקבץ חלונות של אותו הישום ברשימת החלונות. ערכים אפשריים הם "never", "auto" וגם "always".</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>विंडोज़ को कब समूहबद्ध करें</short>
<long>तय करता है कि विंडो को कब समूह बद्ध करें विंडो सूची के एक ही प्रकार के अनुप्रयोगों में से. सही मूल्य हैं "कभी नहीं", "स्वचालित" तथा "हमेशा".</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Kada grupirati prozore</short>
<long>Određuje kada grupirati prozore iz istog programa na listi prozora. Dozvoljene vrijednosti su "never" (nikad), "auto" (automatski) i "always" (uvijek).</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Mikor legyenek az ablakok csoportosítva</short>
<long>Azt határozza meg, mikor csoportosítsa az Ablaklista kisalkalmazás egyazon alkalmazás ablakait. Lehetséges értékek "never" (soha), "auto", és "always" (mindig).</long>
</locale>
<locale name="hy">
<short>Երբ խմբավորել պատուհանները</short>
<long>Որոշում է երբ խմբավորել միատեսակ ծրագրերի պատուհանները Պատուհանների ցանկում Հնարավոր տարբերակներն են "երբեք", "ավտոմատ" և "միշտ"։</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Kriteria pengelompokkan jendela program</short>
<long>Tentukan apakah jendela program akan dikelompokkan berdasarkan jenis yang sama atau tidak. Pilih antara "never", "auto" atau "always".</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Indica quando raggruppare le finestre</short>
<long>Indica quando raggruppare le finestre di una stessa applicazione nell'elenco delle finestre. Valori ammessi sono "never", "auto" e "always".</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>ウインドウをグループ化する時</short>
<long>ウィンドウ一覧にある同じアプリをいつグループ化するかを指定します。指定可能な値: "never", "auto", "always"</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ფანჯრების დაჯგუფება</short>
<long>წყვეტს დააჯგუფოს თუ არა ერთი და იმავე პროგრამიდან წარმოშობილი ფანჯრები. შესაძლებელი მნიშვნელობებია "არასდროს", "ავტო" და "ყოველთვის".</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>창을 모을 상황</short>
<long>언제 같은 프로그램의 창을 창 표시줄에서 모을 것인지 결정합니다. 쓸 수 있는 값은 "never", "auto" 그리고 "always"입니다.</long>
</locale>
<locale name="ky">
<short>Терезелерди топторго бөлүүдө</short>
<long>Терезелер тизмесинде бир иштеменин терезелерин топтоону аныктайт. Мүмкүн болгон маанилер "эч качан", "автоматтык" жана "дайыма".</long>
</locale>
<locale name="li">
<short>Wen vinsters gegróppeerd waere</short>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Kada grupuoti langus</short>
<long>Nusprendžia, kada langų sąraše sugrupuoti tos pačios programos langus. Galimos reikšmės yra „never“, „auto“ and „always“.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Kad grupēt logus</short>
<long>Lemj, kad grupēt vienas programmas logus Logu Sarakstā. Pieļaujamās vērtības ir "never", "auto" un "always".</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Ny fotoana amondronana ireo fikandrana</short>
<long>Manapaka hoe rahoviana no avondrona ao anatin'ny lisitry ny fikandrana ny fikandran'ny rindran'asa iray. "never", "auto" and "always" no sanda azo ampiasaina.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Кога да групира прозорци</short>
<long>Одлучува дали да ги групира прозорците од иста апликација во листата на прозорци. Може да стои „никогаш“, „автоматски“ и „секогаш“.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ജാലകങ്ങള് കൂട്ടങ്ങളാക്കുമ്പോള്</short>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Цонхнуудыг бүлэглэх</short>
<long>Цонх самбарт зарим програмын цонхнуудыг бүлэглэхээр тодорхойлох.Утгууд: "хэзээ ч үгүй", "автомат" ба "үргэлж"</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>चौकटींचे गट कधी करावे</short>
<long>विंडोतील यादीप्रमाणे तत्सम अनूप्रयोग करणारे विंडोचे गट कधी करायचे ते ठरविते सम्भाव्य मूल्य "कधीच नाही", "आपोआप" आणि "नेहेमी".</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Bila mengumpul tetingkap</short>
<long>Menentukan bila mengumpulkan tetingkap dari aplikasi sama pada senarai tetingkap. Nilai yang sah adalah "tidak sekali", "auto" dan "sentiasa".</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Når skal vinduer grupperes</short>
<long>Bestemmer når vinduer fra samme program skal grupperes i oppgavelisten. Mulige verdier er «never», «auto» og «always».</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>उदग</short>
<long>एउटै अनुप्रयोगमा भएका सन्झ्यालहरूलाई सन्झ्याल सूचीमा समूहबद्ध गर्ने निर्णय गर्छ। सम्भाव्य मानहरु हुन् "कहिले पनि होइन", "स्वत:" and "सधैं"।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Wanneer vensters te groeperen</short>
<long>Bepaalt waneer vensters van eenzelfde toepassing op de vensterlijst worden gegroepeerd. Geldige waarden zijn: ‘never’, ‘auto’, en ‘always’.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Når vindauge skal setjast i grupper</short>
<long>Styrer når vindauge frå same program skal setjast i gruppe på vindaugelista. Moglege verdiar er «never», «auto» og «always».</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Ke neng mo o swanetšego go dira mafesetere dihlopha</short>
<long>E phetha gore ke neng mo e swanetšego go dira mafesetere dihlopha go tšwa tirišong e swanago lelokelelong la lefesetere. Dika tše kgonegago ke "le gatee", "itiragalelago" le "ka mehla".</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡି଼କୁ କେତେବେଳେ ସମୂହିତ କରାଯିବ</short>
<long>ସ୍ଥିର କରେ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗର ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡି଼କ କେତେବେଳେ ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକାରେ ସମୂହିତ କରାଯିବ. ସାମ୍ଭାବ୍ଯ ମୂଲ୍ଯ ହେଲା "never", "auto" and "always".</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਝਰੋਖਿਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਕਦੋਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ</short>
<long>ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਇਕੋ ਕੰਮ ਦੇ ਝਰੋਖਿਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਕਦੋਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ, ਇਹ ਦੱਸੋ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ "ਕਦੇ ਨਹੀ", "ਆਪਣੇ ਆਪ" ਅਤੇ "ਹਮੇਸ਼ਾ"।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Kiedy grupować okna</short>
<long>Określa, kiedy na liście zadań okna tej samej aplikacji powinny być grupowane. Poprawnymi wartościami są: "never" (nigdy), "auto" (automatycznie) oraz "always" (zawsze).</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Quando agrupar janelas</short>
<long>Decide quando agrupar janelas da mesma aplicação na lista de janelas. Valores válidos são "never", "auto" e "always".</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Quando agrupar janelas</short>
<long>Decide quando agrupar janelas de uma mesma aplicação na lista de janelas. Valores válidos são "never" (nunca), "auto" (auto) e "always" (sempre).</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Când sunt ferestrele grupate</short>
<long>Decide când să grupeze ferestrele din aceeaşi aplicaţie în lista ferestrelor. Valorile valide sunt „never”, „auto” şi „always”.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Группировать ли окна</short>
<long>Определяет, когда группировать окна одинаковых приложений в списке окон. Допустимые значения "никогда", "автоматически" и "всегда".</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Kedy zoskupovať okná</short>
<long>Určuje, či sa majú okná jednej aplikácie zoskupiť v zozname úloh. Platné hodnoty sú "never", "auto" a "always".</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Kdaj se da okna v skupino</short>
<long>Določi, kdaj se v Seznam oken v isto skupino da okna istega programa. Veljavne vrednosti so "never" (nikoli), "auto" (samodejno) in "always" (vedno).</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Kur duhen grupuar dritaret</short>
<long>Vendos kur të grupojë dritaret e të njëjtit program në listën e dritareve. Vlerat e mundëshme janë "asnjëherë", "auto" dhe "gjithmonë".</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Када груписати прозоре</short>
<long>Одређује када груписати прозоре из истог програма у Списку прозора. Дозвољене вредности су „never“ (никад), „auto“ (аутоматски) и „always“ (увек).</long>
</locale>
<locale name="sr@Latn">
<short>Kada grupisati prozore</short>
<long>Određuje kada grupisati prozore iz istog programa u Spisku prozora. Dozvoljene vrednosti su „never“ (nikad), „auto“ (automatski) i „always“ (uvek).</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Када груписати прозоре</short>
<long>Одређује када груписати прозоре из истог програма у Списку прозора. Дозвољене вриједности су „never“ (никад), „auto“ (аутоматски) и „always“ (увијек).</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>När fönster ska grupperas</short>
<long>Avgör när fönster från samma program ska grupperas i fönsterlistan. Giltiga värden är "never" (aldrig), "auto" (auto) och "always" (alltid).</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>எப்பொழுது சாளரங்களை தொகுப்பது</short>
<long>சாளரங்களை ஒரே பயன்பாட்டின் குழுக்களாக எப்போது ஆக்குவது என்பதை தீர்மானிக்கும். மதிப்புகள் "எப்போதுமில்லை", "தானாக" மற்றும் "எப்போதும்"</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เวลาที่จะจัดกลุ่มหน้าต่าง</short>
<long>กำหนดว่าเมื่อใดจะจัดกลุ่มหน้าต่างที่มาจากโปรแกรมเดียวกันในรายการหน้าต่าง ค่าที่เป็นไปได้คือ "never", "auto" และ "always"</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Pencerelerin ne zaman gruplanacağı</short>
<long>Pencere listesinde aynı uygulamaların ne zaman gruplanacağına karar verir. Geçerli değerler "hiçbir zaman", "otomatik" ve "herzaman" dır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Умови групування вікон</short>
<long>Визначає правила групування вікон програм у списку вікон. Можливими значеннями є "never", "auto" і "always".</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Khi xếp nhóm cửa sổ</short>
<long>Quyết định khi nào xếp nhóm các cửa sổ từ cùng ứng dụng trên danh sách cửa sổ. Giá trị hợp lệ là "never" (không bao giờ), "auto" (tự động) và "always" (luôn luôn).</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Iifestile zibekwa nini ngokwamaqela</short>
<long>Yenza isigqibo sokuba iifestile zenkqubo enye yekhompyutha zibekwa nini ngokwamaqela kuludwe lweefestile. Amaxabiso anako ukufumaneka ngala "never", "auto" ngokunjalo "always".</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>何时对窗口编组</short>
<long>决定何时在窗口列表中将同一个应用程序的窗口编组。可供选择的值有“从不”、“自动”和“总是”。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>何時合併同類的視窗</short>
<long>決定是否在「視窗清單」中合併同類應用程式的視窗。有效的值為“never”、“auto”及 “always”。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>何時合併同類的視窗</short>
<long>決定是否在「視窗清單」中合併同類應用程式的視窗。有效的值為“never”、“auto”及 “always”。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Kufanele kubuthwe amafasitela nini</short>
<long>Nquma ukubuthanisa amafasitela kusisebenziso esinye kuhlu lwamafasitela. Amanani angenzeka "ngeke", "kuzenzakalelayo" no "njalo-nje".</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/tasklist_applet/prefs/move_unminimized_windows</key>
<owner>window-list-applet</owner>
<type>bool</type>
<default>true</default>
<locale name="C">
<short>Move windows to current workspace when unminimized</short>
<long>
If true, then when unminimizing a window, move it to the
current workspace. Otherwise, switch to the workspace of
the window.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Skuif vensters na huidige werkruimte wanneer hulle onverklein word</short>
<long>Indien as waar gemerk, word 'n venster onverklein word, word dit na die huidige werkruimte geskuif. Andersins word die venster se werkruimte gebruik.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>نقل النوافذ إلى مساحة العمل الحالية عند إلغاء تصغيرها</short>
<long>إذا ضبط لـ true ستنقل النافذة إلى مساحة العمل الحاليّة عند إلغاء تصغيرها. و إلا فسيقع التحوّل إلى مساحة عمل النافذة.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Pəncərələri geri böyüdərkən hazırkı iş sahəsinə daşı</short>
<long>Seçilidirsə, pəncərələri geri böyüdərkən pəncərələr hazırkı iş sahəsinə daşınacaq, əks halda pəncərənin olduğu iş sahəsinə daşınacaq.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Перамяшчаць вокны ў бягучую працоўную прастору падчас разгортваньня</short>
<long>Калі ісьціна, падчас разгортваньня вакна яно перамяшчаецца ў бягучую працоўную прастору. Інакш, адбываецца пераключэньне на працоўную прастору вакна.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>При възстановяване от минимизирано състояние премества прозорците на текущия работен плот.</short>
<long>Ако това е истина, възстановеният минимизиран прозорец ще се появи на текущия работен плот. В противен случай - на работния плот където е бил преди да е бил минимизиран.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>ছোট করা উইন্ডো বড় করার সময় বর্তমান কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তর করা হবে</short>
<long>মান সত্য (true) হলে, ছোট করা উইন্ডো বড় করার সময় বর্তমান কর্মক্ষেত্রে স্থাপন করা হবে। অন্যথা, উইন্ডোটির মৌলিক কর্মক্ষেত্র প্রদর্শিত হবে।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>ছোট করা উইন্ডো বড় করার সময় বর্তমান কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তর করা হবে</short>
<long>মান সত্য (true) হলে, ছোট করা উইন্ডো বড় করার সময় বর্তমান কর্মক্ষেত্রে স্থাপন করা হবে। অন্যথা, উইন্ডোটির মৌলিক কর্মক্ষেত্র প্রদর্শিত হবে।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Prebaci umanjene prozore na trenutnu radnu površinu pri prikazu</short>
<long>Ukoliko je ovo uključeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na tekuću radnu površinu. Inače, prebacuje na njegovu matičnu radnu površinu. </long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Mou les finestres a l'espai de treball actual en restaurar</short>
<long>Si és cert, en desminimitzar una finestra, es mou a l'espai de treball actual. Si no, canvia a l'espai de treball de la finestra.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Při obnovení minimalizovaných oken je přesunout na aktuální pracovní plochu</short>
<long>Je-li true, okno se při deminimalizaci přesunout na aktuální pracovní plochu. V opačném případě se přepnout na pracovní plochu okna.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Symud ffenestri sy'n cael eu datleihau i'r weithfan gyfredol</short>
<long>Os yn wir, yna caiff ffenest ei symud i'r weithfan gyfredol pan gaiff ei ddatleihau. Fel arall, newidir at weithfan y ffenest.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Flyt vinduer til det aktive arbejdsområde ved gendannelse</short>
<long>Hvis sand, bringes et vindue der bliver gendannet efter en minimering, til det aktive arbejdsområde. Ellers skiftes til arbejdsområdet for vinduet.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Fenster beim Wiederherstellen auf momentan sichtbare Arbeitsfläche verschieben</short>
<long>Fall dieser Schlüssel wahr ist, wird ein Fenster auf die sichtbare Arbeitsfläche verschoben, wenn es wiederhergestellt wird. Andernfalls wird zur Arbeitsfläche gewechselt, auf der sich das Fenster befindet.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ མར་ཕབ་བཤོལ་བའི་སྐབས་ལུ་ ད་ལྟོའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད།</short>
<long>བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་གི་ཚད་ མར་ཕབ་བཤོལཝ་ད་ ད་ལྟོའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད། དེ་མིན་པ་ཅིན་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་ སོར་བསྒྱུར་འབད།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Μετακίνηση παραθύρων στην τρέχουσα περιοχή εργασίας κατά την επαναφορά τους</short>
<long>Αν true, κατά την επαναφορά παραθύρου, θα το εμφανίζει στον τρέχοντα χώρο εργασίας. Αλλιώς, αλλαγή στο χώρο εργασίας του παραθύρου.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Move windows to current workspace when unminimized</short>
<long>If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. Otherwise, switch to the workspace of the window.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Move windows to current workspace when unminimised</short>
<long>If true, then when unminimising a window, move it to the current workspace. Otherwise, switch to the workspace of the window.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Mover las ventanas al área de trabajo actual al ser restauradas</short>
<long>Si es «true», al restaurar una ventana, la mueve al área de trabajo actual. En otro caso, cambia al área de trabajo de la ventana.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Tõsta aknad minimeeritud olekust taastamisel aktiivsesse tööalasse</short>
<long>Kui see väärtus on tõene, siis tõstetakse aken minimeeritud olekust taastamisel aktiivsesse tööalasse. Vastasel korral vahetatakse tööala taastatava akna tööala vastu.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Leheneratzean, eraman leihoak uneko laneko areara</short>
<long>Hautatzen bada, leiho bat leheneratzen denean, uneko laneko arean azalduko da. Bestela, leihoari dagokion laneko areara aldatuko da.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>انتقال پنجرهها به فضای کاری فعلی هنگامی که حداقل میشوند</short>
<long>اگر درست باشد، موقع ناحداقل کردن یک پنجره، آن را به فضای کاری فعلی منتقل میکند. در غیر این صورت، فضای کاری را به فضای حاوی پنجره تعویض خواهد کرد.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Siirrä ikkunat nykyiseen työtilaan palautettaessa</short>
<long>Jos tosi, niin pienennetyn ikkunan palauttaminen siirtää sen nykyiseen työtilaan. Muulloin siirrytään ikkunan työtilaan.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Déplacer les fenêtres dans l'espace de travail actuel lorsqu'elles sont déminimisées</short>
<long>Si VRAI, quand une fenêtre est déminimisée, elle est affichée dans l'espace de travail actuel, sinon l'affichage bascule vers l'espace de travail de la fenêtre.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Athchóirigh fuinneoga ar spás oibre reatha</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Mover as fiestras ao escritorio actual ao restaurar</short>
<long>Se está activada, ao restaurar unha fiestra minimizada, aparecerá no escritorio actual. Se non, mostraráse o escritorio orixinal da fiestra.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>મોટી કરવા પર વિન્ડોને હાલની કામ કરવાની જગ્યા પર મોકલો</short>
<long>જો ખરુ હોય, તો વિન્ડોને ન્યૂનતમ સ્થિતિમાંથી બદલતી વખતે હાલની કામ કરવાની જગ્યામાં ખસેડો. નહિંતર, હાલની કામ કરવાની વિન્ડો પર જાઓ.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>העבר את החלונות לסביבת העבודה הנוכחית כאשר הם מוחזרים</short>
<long>אם אמת, כאשר מחזירים חלון, מעבירים אותו לסביבת העבודה הנוכחית. אחרת, משנים לסביבת העבודה של החלון.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>बड़ा करने पर विंडोज़ को वर्तमान कार्यस्थान में ले जाएँ</short>
<long>यदि सत्य है, तो विंडो बड़ा करने पर वर्तमान कार्यस्थान पर खिसकाएगा, अन्यथा विंडो के कार्यस्थान को स्विच करेगा.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Prebaci umanjene prozore na trenutnu radnu površinu pri prikazu</short>
<long>Ukoliko je ovo uključeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na tekuću radnu površinu. Inače, prebacuje na njegovu matičnu radnu površinu. </long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>A jelenlegi munkaterületen bukkanjanak fel az ablakok</short>
<long>Ha be van állítva, az ablak visszaállításakor, az a jelenlegi munkaterületen jelenjen meg, különben kapcsoljon át az ablak eredeti munkaterületére.</long>
</locale>
<locale name="hy">
<short>Վերականգնելիս պատուհանները տեղափոխել ընթացիկ աշխատատիրույթ</short>
<long>Եթե ճշգրիտ է, պատուհանները վերականգնվելու ժամանակ անհրաժեշ է դրանք տեղափոխել ընթացիկ աշխատատիրույթ, կամ պատուհանի աշխատատիրույթ։</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Pindahkan jendela ke area kerja aktif ketika dikembalikan ukurannya</short>
<long>Jika dipilih, maka pada saat suatu jendela program mengembalikan ukuran jendela kembali menjadi ukuran semula, jendela itu akan ditampilkan pada area kerja aktif. Jika tidak, maka jendela itu akan ditampilkan pada ruang kerja asalnya.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Sposta le finestre nell'area di lavoro in uso alla deminimizzazione</short>
<long>Se impostata a vero, con la deminimizzazione la finestra viene portata nell'area di lavoro in uso. In caso contrario si passa automaticamente all'area di lavoro nativa della finestra.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>最小化から復元する際に現在のワークスペースへ移動する</short>
<long>TRUE にすると、最小化から復元する際にそのウィンドウを現在のワークスペースに移動して表示します。それ以外は、ウィンドウがあったワークスペースに表示します。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>გადაიტანე ფანჯარა ახალ სამუშაო გარემოში დაკეცვისას</short>
<long>თუ გასაღები მონიშნულია, ფანჯარა გაიხსნება მიმდინარე სამუშაო გარემოში და არა იმ გარემოში სადაც ის პირველად გაიხსნა.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>최소화 해제할 때 창을 현재 작업 공간으로 옮김</short>
<long>참이면, 창의 최소화를 해제할 때 현재 작업 공간으로 창을 불러 옵니다. 거짓이면 그 창의 작업 공간으로 작업 공간을 바꿉니다.</long>
</locale>
<locale name="ky">
<short>Терезелерди калыбына келтирүүдө аны учурдагы иш орунуна жылдыруу</short>
<long>Эгер бул орнотулса, терезе учурдагы иш орунунда, антпесе ал баштапкы иш орунунда калыбына келтирилет.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Padidinus langus perkelti į esamą darbalaukį</short>
<long>Nustačius, išdidinant sumažintas langas bus perkeltas į esamą darbalaukį. Priešingu atveju esamas darbalaukis bus pakeistas į lango darbalaukį.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Atminimizējot pārvietot logus uz pašreizējo darba vietu</short>
<long>Ja patiess, tad, kad atminimizē logu, pārvietot to uz pašreizējo darba vietu. Pretējā gadījumā pāriet uz loga darba vietu.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Afindrao anatin'ny workspace iasana ny ireo fikandrana rehefa halehibiazina</short>
<long>Raha marina izay voalaza, dia afindrao anatin'ny workspace iasana ireo fikandrana rehefa averina halehibiazina. Raha tsy izany dia mifindrà mankany amin'ny workspace an'ilay fikandrana.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Преместувај ги прозорците до тековниот работен простор кога се минимизирани</short>
<long>Ако е точно, кога ќе се зголемува прозорец од листата донеси го на моменталниот екран. Во спротивно префрли се на неговиот екран за работа.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Цонхыг томруулахад идэвхтэй ажлын талбар руу шилжүүлэх</short>
<long>Хэрэв үнэн бол цонхыг сэргээхэд идэвхитэй ажлын талбарт шилжүүлнэ. Үгүй бол тухайн цонхны ажлын талбарыг сонгоно.</long>
</locale>
<locale name="mr">
<short>किमान आकारामध्ये असताना विंडोज चालू कृतीस्थळाकडे घ्या</short>
<long>जर खरे असेल तर, खिडकीचा आकार कमी करायचा नसेल तेंव्हा चालू कार्य स्थळाकडे जा.अन्यथा खिडकीतील कार्यस्थळ सुरू करा</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Pindahkan tetingkap ke ruangkerja semasa bila nyahminima</short>
<long>Jika benar, bila nyahminimum tetingkap, membawanya ke ruangkerja semasa. Sebaliknya, bertukar ke ruangkerja bagi tetingkap.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Flytt vinuder til aktivt arbeidsområde ved gjenoppretting</short>
<long>Hvis satt til «true» hentes vinduer til aktivt arbeidsområde ved gjenoppretting. Ellers bytt til vinduets arbeidsområde.</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Vensters bij herstellen verplaatsen naar het huidige werkblad</short>
<long>Indien ingeschakeld zal het herstellen van een venster deze naar het huidige werkblad brengen. Anders zal worden gewisseld naar het oorspronkelijke werkblad van het venster.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Flytt vindauge til noverande arbeidsområde når dei vert gjenoppretta</short>
<long>Dersom sann, vil eit vindauge som vert gjenoppretta, setjast på det aktive arbeidsområdet. Ellers vil fokus flyttast til vindauget sitt arbeidsområde.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Šuthiša mafesetere go sekgoba sa gona bjale sa go šomela ge a sa fokotšwa</short>
<long>Ge e ba e le therešo, ge o se sa fokotša lefesetere, le šuthišetše sekgobeng sa gona bjale sa go šomela. Go sego bjalo, fetogela go sekgoba sa go šomela sa lefesetere.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ୱିଣ୍ଡୋକୁ କ୍ଷୁଦ୍ରତମରୁ ସାଧାରଣ ଆକାର ଦେଲାବେଳେ, ତାହାକୁ ସାମ୍ପ୍ରତିକ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଆଣନ୍ତୁ</short>
<long>ସତ ଥିଲେ, ଗୋଟିଏ ୱିଣ୍ଡୋକୁ କ୍ଷୁଦ୍ରତମରୁ ସାଧାରଣ ଆକାର ଦେଲାବେଳେ, ତାହାକୁ ସାମ୍ପ୍ରତିକ କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଆଣିବ. ନଚେ୍ତ ୱିଣ୍ଡୋର କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇ ଦିଆଯିବ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਜਦੋਂ ਝਰੋਖੇ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਕੀਤਾ ਜਾਏ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿਚ ਵੇਖਾਓ</short>
<long>ਜੇ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਛੋਟੀ ਨਾ ਕੀਤਾ ਝਰੋਖਾ, ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲੈ ਆਉ। ਨਹੀ ਤਾਂ ਝਰੋਖੇ ਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਚਲੇ ਜਾਓ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Przywracanie okien na bieżącym obszarze roboczym</short>
<long>Określa czy podczas przywracania okno przenoszone jest na bieżące biurko. W przeciwnym razie, zmieniony zostanie obszar roboczy okna.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Mover janelas para a área actual, ao restaurar</short>
<long>Se verdadeiro, ao restaurar uma janela, será trazida para a área actual. Caso contrário, utilizador irá para a área de trabalho da janela.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Move as janelas para a área de trabalho atual quando desminimizadas</short>
<long>Se verdadeiro, quando uma janela for desminimizada ela será trazida para a área de trabalho atual. Caso contrário, a área de trabalho será trocada para a da janela.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Mută ferestrele minimizate în ecranul curent la restaurare</short>
<long>La activare ferestrele minimizate vor fi restaurate în spaţiul de lucru curent. Altfel va schimba în spaţiul de lucru iniţial al ferestrei.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Перемещать окна на текущее рабочее место при восстановлении</short>
<long>Если этот ключ установлен, восстановление окна будет происходить на текущее рабочее место, а не на исходное.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Pri zrušení minimalizácie presunúť okná na aktuálnu plochu</short>
<long>Ak je toto true, pri obnovení okna sa okno presunie na aktuálnu plochu. Inak sa prejde na plochu okna.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Ko so okna odpomanjšana, jih prestavi na trenutno delovno površino</short>
<long>Če je resnično, potem bo ob odpomanjšanju okna to postavljeno na trenutno delovno površino, sicer se preklopi na delovno površino okna.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Kur maksimizohet,zhvendose dritaren tek hapësira aktuale e punës</short>
<long>Nëse e vërtetë, kur zmadhon një dritare, sille atë tek hapësira aktuale e punës. Përndryshe, lëre tek hapësira e punës e dritares.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Пребаци умањене прозоре на тренутну радну површину при приказу</short>
<long>Уколико је ово укључено, када приказујете умањени прозор, пребаци га на текућу радну површину. Иначе, пребацује на његову матичну радну површину. </long>
</locale>
<locale name="sr@Latn">
<short>Prebaci umanjene prozore na trenutnu radnu površinu pri prikazu</short>
<long>Ukoliko je ovo uključeno, kada prikazujete umanjeni prozor, prebaci ga na tekuću radnu površinu. Inače, prebacuje na njegovu matičnu radnu površinu. </long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Пребаци умањене прозоре на тренутну радну површину при приказу</short>
<long>Уколико је ово укључено, када приказујете умањени прозор, пребаци га на текућу радну површину. Иначе, пребацује на његову матичну радну површину. </long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Flytta fönster till den aktuella arbetsytan vid återställning</short>
<long>Om detta är sant kommer återställning av ett fönster att flytta det till den aktuella arbetsytan. Byt annars till fönstrets arbetsyta.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>மறைந்த சாளரங்களை காண்பிக்கும்போது தற்போதைய வேலையிடத்திட்கு நக்ர்த்தவும்</short>
<long>உண்மையெனில், சாளரத்தை பெரிதாக்கும் போது தற்போதைய பணியிடத்திற்கு நகர்த்து. அல்லது பணி இடத்தை வேறு சாளரத்திற்கு கொண்டு செல்.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>ย้ายหน้าต่างไปที่พื้นที่ทำงานปัจจุบันเมื่อคืนขนาดหน้าต่างที่ย่อเล็กสุด</short>
<long>ถ้าเลือก, เมื่อใดที่คืนขนาดหน้าต่างที่ถูกย่อเล็กสุด ให้ย้ายหน้าต่างนั้นไปที่พื้นที่ทำงานปัจจุบัน มิฉะนั้นเปลี่ยนไปที่พื้นที่ทำงานเดิมของหน้าต่างนั้น</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Büyütülen pencereleri o anki çalışma alanına taşı</short>
<long>Eğer seçiliyse, pencereyi büyülttüğünüzde o anki çalışma alanına gelecektir. Aksi halde, büyütülen pencerenin çalışma alanına geçilecektir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Переносити мінімізовані вікна у поточну область</short>
<long>Якщо встановлено, відновлення вікна буде відбуватись на поточну робочу область, а не на початкову.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Chuyển cửa sổ tới vùng làm việc hiện thời khi được phục hồi</short>
<long>Nếu đúng, khi phục hồi cửa sổ, di chuyển nó đến vùng làm việc hiện hành. Nếu khác, chuyển đến vùng làm việc của cửa sổ đó.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Shenxisela iifestile kwisithuba sokusebenza sangoku xa singacuthwanga</short>
<long>Ukuba yinyaniso, ngoko ke xa ifestile ingasacuthwa, yishenxisele kwisithuba sokusebenza sangoku. Ngaphandle koko, vula uye kwisithuba sokusebenza sefestile.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>解除窗口最小化时将窗口移动到当前工作区</short>
<long>如果为 true,则在解除窗口最小化的时候将其放入当前工作区。否则切换到窗口所在的工作区。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>視窗由最小化狀態還原時,會在目前的工作區顯示</short>
<long>如設定為‘true’,當視窗由最小化還原時,會在目前的工作區顯示。否則會切換至視窗原來的工作區來顯示。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>視窗由最小化狀態還原時,會在目前的工作區顯示</short>
<long>如設定為‘true’,當視窗由最小化還原時,會在目前的工作區顯示。否則會切換至視窗原來的工作區來顯示。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Hambisa amafasitela kundawo yokusebenzela yamanje uma akhulisiwe</short>
<long>Uma kuyiqiniso, ukhulisa ifasitela, lihambise kundawo yokusebenzela yamanje. Ngaphandle kwalokho, qhebezela kundawo yokusebenzela yefasitela.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/tasklist_applet/prefs/minimum_size</key>
<owner>window-list-applet</owner>
<type>int</type>
<default>50</default>
<locale name="C">
<short>Minimum window list size</short>
<long>
This key specifies the minimum width that the window list requests.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Minimum-vensterlysgrootte</short>
<long>Hierdie sleutel spesifiseer die minimumwydte van die vensterlys.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>الحجم الأدنى لفائمة النوافذ</short>
<long>يحدد هذا المفتاح العرض اﻷدنى الذي ستطلبه قائمة النوافذ.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Minimal pəncərə siyahısı böyüklüyü</short>
<long>Bu qiymət pəncərə siyahısının tələb etdiyi minimal eni göstərir.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Найменшы памер сьпісу вокнаў</short>
<long>Гэты ключ вызначае найменшую шырыню, якую запатрабуе сьпіс вокнаў.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Минимален размер на списъка с прозорци</short>
<long>Минималният размер, който списъка с прозорци ще поиска.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উইন্ডো তালিকার সর্বনিম্ন মাপ</short>
<long>উইন্ডো তালিকার দ্বারা অনুরোধ করা সর্বনিম্ন প্রস্থ এই কি-র দ্বারা নির্ধারিত হয়। </long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উইন্ডো তালিকার সর্বনিম্ন মাপ</short>
<long>উইন্ডো তালিকার দ্বারা অনুরোধ করা সর্বনিম্ন প্রস্থ এই কি-র দ্বারা নির্ধারিত হয়। </long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Najmanja veličina popisa prozora</short>
<long>Ovaj ključ navodi najmanju veličinu koju zahtjeva popis prozora.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Mida mínima de la llista de tasques</short>
<long>Aquesta clau especifica la mida mínima que demanarà la miniaplicació de llistat de tasques.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Minimální velikost seznamu oken</short>
<long>Tento klíč určuje minimální velikost, kterou bude seznam oken požadovat.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Maint lleiaf y rhestr ffenestri:</short>
<long>Mae'r allwedd hon yn penodi'r maint lleiaf y bydd y rhestr ffenestri yn gofyn amdani</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Minimal vindueslistestørrelse</short>
<long>Minimal størrelse som vindueslisten forespørger.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Minimale Größe der Fensterliste</short>
<long>Dieser Wert legt die minimale Breite fest, die die Fensterliste anfordern darf.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་གི་ ཚད་ཀྱི་ཉུང་མཐའ།</short>
<long>ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་གིས་ ཞུ་བ་འབད་མི་ རྒྱ་ཚད་ཀྱི་ཉུང་མཐའ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། </long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Ελάχιστο μέγεθος παραθύρου λίστας</short>
<long>Ελάχιστο μέγεθος που θα απαιτεί η λίστα παραθύρων.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Minimum window list size</short>
<long>This key specifies the minimum width that the window list requests.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Minimum window list size</short>
<long>This key specifies the minimum width that the window list requests.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Tamaño mínimo de la lista de ventanas</short>
<long>Esta clave especifica la anchura mínima que solicitará la lista de ventanas.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Väikseim aknanimekirja suurus.</short>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Leiho-zerrendaren gutxieneko tamaina</short>
<long>Gako honek leiho-zerrendaren gutxieneko zabalera zehazten du.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>حداقل اندازهی فهرست پنجرهها</short>
<long>این کلید حداقل عرضی را که فهرست پنجرهها درخواست میکند مشخص میکند.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Pienin ikkunalistan koko</short>
<long>Pienin koko, jonka ikkunaluettelo vaatii.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Taille minimale de la liste des fenêtres</short>
<long>Cette clé indique la taille minimale que la liste des fenêtres demande.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Íosmhéid liosta na fuinneoga</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Tamaño mínimo da lista de fiestras</short>
<long>Esta clave indica a largura mínima que solicitará a applet.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>વિન્ડોની યાદીનું ન્યૂનતમ માપ</short>
<long>આ કી વિન્ડોની યાદી વડે વિનંતી કરાયેલ ન્યૂનતમ પહોળાઇ સ્પષ્ટ કરે છે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>גודל רשימת חלונות מינימלי</short>
<long>מפתח זה מציין את הרוחב המינימלי שרשימת החלונות דורשת.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>न्यूतम विंडो सूची आकार</short>
<long>यह कुंजी विंडो सूची द्वारा निवेदित न्यूनतम चौड़ाई निर्दिष्ट करता है</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Najmanja veličina popisa prozora</short>
<long>Ovaj ključ navodi najmanju veličinu koju zahtjeva popis prozora.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Legkisebb ablaklistaméret</short>
<long>Az Ablaklista kisalkalmazás által elfoglalható hely minimális értéke.</long>
</locale>
<locale name="hy">
<short>Նվազագույն չափի պատուհանների ցուցակ</short>
<long>Այս բանալին սահմանում է նվազագույն լայնությունը, որը պահանջվում է պատուհանների ցանկով։</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Ukuran m_inimum daftar jendela:</short>
<long>Ini mengatur lebar minimum daftar jendela program.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Dimensione minima elenco finestre</short>
<long>Questa chiave indica la larghezza minima richiesta dall'elenco delle finestre.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>ウィンドウ一覧のサイズ (最小値)</short>
<long>このキーはウィンドウ一覧の最小サイズを指定します。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ფანჯარათა სიის მინიმალური ზომა</short>
<long>მოცემული გასაღები ადგენს ფანჯარათა სიის სიგანის მინიმალურ ზომას.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>창 목록 최소 크기</short>
<long>이 키는 창 목록이 요청할 최소 너비를 지정합니다.</long>
</locale>
<locale name="ky">
<short>Терезелер тизмесинин минималдык өлчөмү</short>
<long>Бул ачкыч терезелер тизмеси керектеген минималдык жазылыкты аныктайт.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Mažiausias langų sąrašo dydis</short>
<long>Mažiausias dydis, kurio reikalauja langų sąrašas</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Minimālais logu saraksta izmērs</short>
<long>Šī vērtība nosaka Logu Saraksta maksimālo izmēru.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Haben'ny lisitry ny fikandrana ambany indrindra</short>
<long>Ity famaha ity dia mamaritra ny saka ambany indrindra takian'ny lisitry ny fikandrana.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Минимална големина за листање на прозорецот</short>
<long>Ова копче ја одредува минималната големина на листата на прозорци</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Цонх самбарын хамгийн бага хэмжээ:</short>
</locale>
<locale name="mr">
<short>विंडो सूचीचा किमान आकार</short>
<long>विंडो यादीसाठी अावश्यक अशी न्यूनक्रम रूंदी निश्चित करणारी ही कळ आहे</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Saiz minimum senarai tetingkap</short>
<long>Kekunci ini menyatakan saiz minimum yang senarai tetingkap akan pinta.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Minste størrelse på vinduliste</short>
<long>Denne nøkkelen oppgir minste bredde som oppgavelisten forespør.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>निम्नतम सन्झ्याल सूची आकार</short>
<long>यो किले सन्झ्याल सूचीले अनुरोध गरेका मध्य निम्नतम चौढाईलाई निर्दष्ट गर्छ।</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Minimale grootte van vensterlijst</short>
<long>Deze sleutel is de minimale breedte die de vensterlijst aanvraagt.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Minste storleik på vindaugsliste</short>
<long>Denne nøkkelen styrer den minste breidda som vindaugelista ber om. </long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Bogolo bja lelokelelo la lefesetere le lenyenyane</short>
<long>Senotlelo se se laetša bophara bjo bonyenyane bjo lelokelelo la lefesetere le bo kgopelago.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ସର୍ବନିମ୍ନ ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା ଆକାର</short>
<long>ଏହି ଚାବି ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ କରେ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ ਆਕਾਰ</short>
<long>ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ ਵਲੋਂ ਲੋੜੀਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚੌੜਾਈ ਤਹਿ ਕਰਦੀ ਹੈ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Minimalny rozmiar listy okien</short>
<long>Minimalny żądany rozmiar listy zadań.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Tamanho mínimo da lista de janelas</short>
<long>Esta chave especifica a largura mínima que a lista de janelas irá pedir.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Tamanho mínimo da lista de janelas</short>
<long>Essa chave especifica o tamanho mínimo que a lista de jarefas requisita.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Mărime minimă listă ferestre</short>
<long>Această cheie specifică lăţimea minimă cerută de lista ferestrelor.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Минимальный размер списка окон</short>
<long>Этот ключ определяет минимальную ширину, которую запрашивает список окон.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Minimálna veľkosť zoznamu okien</short>
<long>Minimálna šírka, ktorú bude Zoznam okien požadovať.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Najmanjša velikost Seznama oken</short>
<long>Ta ključ predstavlja najmanjšo velikost, ki jo zahteva vstavek Seznam oken</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Përmasa minimale e listës së dritareve</short>
<long>Kjo vlerë specifikon gjërësinë minimum të kërkuar nga lista e dritareve.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Најмања величина списка прозора</short>
<long>Овај кључ наводи најмању величину коју захтева списак прозора.</long>
</locale>
<locale name="sr@Latn">
<short>Najmanja veličina spiska prozora</short>
<long>Ovaj ključ navodi najmanju veličinu koju zahteva spisak prozora.</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Најмања величина списка прозора</short>
<long>Овај кључ наводи најмању величину коју захтјева списак прозора.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Minimal fönsterlistestorlek</short>
<long>Denna nyckel anger den minsta bredd som fönsterlistan begär.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>ஆகக்குறைந்த சாளர பட்டியல் அளவு</short>
<long>இந்த விசை சாளர பட்டியல் பயன்படுத்தும் குறைந்த பட்ச அகலத்தை குறிக்கும்</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>จำนวนรายการหน้าต่างต่ำสุด</short>
<long>ค่านี้กำหนดความกว้างต่ำสุดเมื่อรายการหน้าต่างร้องขอ</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Asgari pencere listesi boyutu</short>
<long>Bu anahtar pencere listesinin isteyeceği asgari genişliği belirtir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Мінімальний розмір списку вікон</short>
<long>Цей параметр визначає мінімальну ширину, яку займатиме список вікон.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Kích thước danh sách cửa sổ tối thiểu</short>
<long>Khóa này xác định kích thước tối thiểu mà danh sách cửa sổ yêu cầu.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Ubukhulu boludwe lweefestile obubobona buncinci</short>
<long>Eli qhosha lixela obona bubanzi buncinci obucelwa luludwe lwefestile.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>窗口列表的最小大小</short>
<long>窗口列表请求使用的最小宽度。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>視窗清單數目下限</short>
<long>本設定鍵限定「視窗清單」要求的寬度下限</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>視窗清單數目下限</short>
<long>本設定鍵限定「視窗清單」要求的寬度下限</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Nciphisa ubungakanani bohlu lwefasitela</short>
<long>Lenkinobho isho ubuncane bobubanzi obucelwa uhlu lwefasitela.</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/apps/tasklist_applet/prefs/maximum_size</key>
<owner>window-list-applet</owner>
<type>int</type>
<default>4096</default>
<locale name="C">
<short>Maximum window list size</short>
<long>
This key specifies the maximum width that the window list
requests. The maximum width setting is useful to limit the
size of the window list in large panels, where the window list
could fill the entire space available.
</long>
</locale>
<locale name="af">
<short>Maksimum-vensterlysgrootte</short>
<long>Hierdie sleutel spesifiseer die maksimumwydte van die vensterlys. Hierdie verstelling is nuttig om die grootte van die vensterlys in groot panele te beperk, waar die vensterlys moontlik al die beskikbare ruimte sou kon opneem.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>الحجم الأقصى لقائمة النوافذ</short>
<long>يحدّد هذا المفتاح العرض الأقصى الذي تطلبه قائمة النوافذ. تعيين العرض الأقصى مفيد لتحديد حجم قائمة النوافذ في الشرائط العريضة التي يمكن أن تملأ فيها قائمة النوافذ كامل الفضاء المتاح.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Maximal pəncərə siyahısı böyüklüyü</short>
<long>Bu qiymət pəncərə siyahısının tələb etdiyi maksimal genişliyini göstərir. Bunu, pəncərə siyahısının geniş panelləri göstərirkən boş olan bütün sahəni məşqul etməsini istəmədiyiniz vaxt işlədin.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Найбольшы памер сьпісу вокнаў</short>
<long>Гэты ключ вызначае найбольшую шырыню, якую патрабуе сьпіс вокнаў. Гэтая ўсталёўка карысная для абмежаваньня памеру сьпісу вокнаў, які выкарыстоўваецца ў вялікіх панэлях, дзе сьпіс вокнаў можа заняць усю даступную прастору.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Максимален размер на списъка с прозорци</short>
<long>Тази стойност е максималният размер, който списъкът с прозорци ще поиска. Настройката за максималния размер позволява да се ограничи големината на списъка с прозорци в големи панели като например ръбовете, защото в противен случай списъкът може да запълни цялото налично пространство.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>উইন্ডো তালিকার সর্বোচ্চ মাপ</short>
<long>উইন্ডো তালিকার দ্বারা অনুরোধ করা সর্বোচ্চ প্রস্থ এই কি-র দ্বারা নির্ধারিত হয়। বৃহত্ প্যানেলের মধ্যে উইন্ডো তালিকার মাপ সীমিত রাখতে সর্বোচ্চ প্রস্থ নির্ধারণ করা প্রয়োজন, অন্যথা উইন্ডো তালিকার দ্বারা সমস্ত ব্যবহারযোগ্য স্থান দখল করার সম্ভাবনা রয়েছে।</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>উইন্ডো তালিকার সর্বোচ্চ মাপ</short>
<long>উইন্ডো তালিকার দ্বারা অনুরোধ করা সর্বোচ্চ প্রস্থ এই কি-র দ্বারা নির্ধারিত হয়। বৃহত্ প্যানেলের মধ্যে উইন্ডো তালিকার মাপ সীমিত রাখতে সর্বোচ্চ প্রস্থ নির্ধারণ করা প্রয়োজন, অন্যথা উইন্ডো তালিকার দ্বারা সমস্ত ব্যবহারযোগ্য স্থান দখল করার সম্ভাবনা রয়েছে।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Najveća veličina lista prozora</short>
<long>Ova vrijednost predstavlja najveću širinu koju zahtjeva popis prozora. Osobina najveće širine je korisna za ograničavanje veličine lista prozora u velikim pločama kao što su rubni, gde popis može zauzeti svo raspoloživo mjesto.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Mida màxima de la llista de finestres</short>
<long>Aquesta clau especifica l'amplada màxima que la llista de tasques demanarà. La configuració d'amplària màxima és útil per a limitar la mida utilitzada en quadres grans com en els quadres a un costat, en els quals la llista de tasques podria ocupar tot l'espai disponible.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Maximální velikost seznamu oken</short>
<long>Tento klíč určuje je maximální šířku, kterou bude seznam oken požadovat. Nastavení maximální šířky je užitečné pro omezení velikosti seznamu oken ve velkých panelech, kde by tento aplet mohl vyplnit všechno dostupné místo.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Maint mwyaf y rhestr ffenestri:</short>
<long>Yr allwedd hon yw'r lled fwyaf y bydd y rhestr ffenestri yn gofyn amdani. Mae'r gosodiad hwn yn ddefnyddiol er mwyn cyfyngu maint y rhestr ffenestri mewn paneli mawr, ble all y rhestr ffenestri lenwi'r holl le sydd ar gael.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Maksimal vindueslistestørrelse</short>
<long>Denne værdi er den maksimale bredde som vindueslisten spørger efter. Dette kan bruges til at begrænse størrelsen i store paneler hvor programmet ellers ville fylde hele den tilgængelige plads.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Maximale Größe der Fensterliste</short>
<long>Dieser Schlüssel legt die maximale Breite fest, die die Fensterliste anfordern darf. Dies ist nützlich, um ihre Größe in großen Panels zu begrenzen, in denen sie andernfalls die gesamte verfügbare Breite in Anspruch nehmen würde.</long>
</locale>
<locale name="dz">
<short>སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་གི་ ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།</short>
<long>ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་གིས་ ཞུ་བ་འབད་མི་ རྒྱ་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། རྒྱ་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ་གཞི་སྒྲིག་དེ་ཡང་ པེ་ནཱལ་སྦོམ་ཚུ་ནང་ སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་གིས་ ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་གང་ནི་ཨིནམ་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་གི་ཚད་བཟོ་ནི་ལུ་ ཕན་ཐོགས་ཡོདཔ་ཨིན།</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Μέγιστο μέγεθος παραθύρου λίστας</short>
<long>Αυτή η τιμή είναι το μέγιστο πλάτος που θα ζητηθεί από τη λίστα παραθύρων. Αυτό χρησιμεύει στον περιορισμό του μεγέθους των μεγάλων πινάκων εφαρμογών έτσι ώστε να μην καταλαμβάνουν ολόκληρο το χώρο, όπως στους ακραίους πίνακες εφαρμογών.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Maximum window list size</short>
<long>This key specifies the maximum width that the window list requests. The maximum width setting is useful to limit the size of the window list in large panels, where the window list could fill the entire space available.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Maximum window list size</short>
<long>This key specifies the maximum width that the window list requests. The maximum width setting is useful to limit the size of the window list in large panels, where the window list could fill the entire space available.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Tamaño máximo de la lista de ventanas</short>
<long>Esta clave especifica la anchura máxima que solicitará la lista de ventanas. La configuración de la anchura máxima es útil para limitar el tamaño de la lista de ventanas en los paneles grandes, donde la lista de ventanas podría utilizar el espacio total disponible.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Suurim aknanimekirja suurus</short>
<long>See väärtus on akende loendi suurim laius, mida rakend tellib. See on kasulik eelkõige rakendi laiuse piiramiseks suurtel paneelidel, kus akende loend võib hõivata kogu vaba ruumi.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Leiho-zerrendaren gehienezko tamaina</short>
<long>Gako honek leiho-zerrendaren gehienezko zabalera zehazten du. Praktikoa da panela handia denean leiho-zerrendaren zabalera mugatzeko, bestela panelean libre dagoen leku guztia har bailezake.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>حداکثر اندازهی فهرست پنجرهها</short>
<long>این کلید حداکثر عرضی را که فهرست پنجرهها درخواست میکند، مشخص میکند. تنظیم حداکثر عرض به کار محدودکردن اندازهی فهرست پنجرهها در تابلوهای بزرگ میآید، که ممکن است فهرست پنجرهها همهی فضای موجود را اشغال کند.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Suurin ikkunalistan koko</short>
<long>Tämä arvo on suurin leveys, jonka ikkunaluettelo vaatii. Etenkin suurissa paneeleissa, kuten reunapaneeleissa, on hyödyllistä estää sitä viemästä kaikkea saatavilla olevaa tilaa tätä säätämällä.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Taille maximale de la liste des fenêtres</short>
<long>Cette clé indique la largeur maximale que la liste des fenêtres demande. Le réglage de la largeur maximale est utile pour limiter la taille de la liste des fenêtres dans les grands tableaux de bord où la liste des fenêtres pourrait remplir tout l'espace disponible.</long>
</locale>
<locale name="ga">
<short>Uasmhéid liosta na fuinneoga</short>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Tamaño máximo da lista de fiestras</short>
<long>Esta clave indica a largura máxima que solicitará a lista de fiestras. O valor da largura máxima é útil para limitar o tamaño da lista de fiestras nos paneis grandes, onde a lista de fiestras podería encher todo o espazo dispoñible.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>વિન્ડોની યાદીનું મહત્તમ માપ</short>
<long>આ કી વિન્ડોની મેનુની મહત્તમ પહોળાઇ દર્શાવે છે. મોટી પેનલોમાં વિન્ડોની મેનુના માપને મર્યાદતિ કરવામાં મહત્તમ પહોળાઇની સુયોજના મદદરુપ છે કે જ્યાં વિન્ડોની મેનુ પ્રાપ્ત પૂરેપૂરી જગ્યા ભરી શકે છે.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>גודל רשימת חלונות מקסימלי</short>
<long>מפתח זה מציין את הרוחב המקסימלי שרשימת החלונות דורשת. הגדרת רוחב המקסימלי שימושי להגבלת הגודל של רשימת החלונות בלוחות גדולים, בהם רשימת החלונות יכולה למלא את כל המקום הפנוי.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>अधिकतम विंडो सूची आकार</short>
<long>यह कुंजी अधिकतम चौड़ाई निर्दिष्ट करता है जो विंडो सूची निवेदित करता है. अधिकतम चौड़ाई विन्यास, बड़े पटल में विंडो सूची आकार को सीमित करता है, जहां विंडो सूची सभी उपलब्ध जगह को भर सकता है.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Najveća veličina lista prozora</short>
<long>Ova vrijednost predstavlja najveću širinu koju zahtjeva popis prozora. Postavka najveće širine je korisna za ograničavanje veličine lista prozora u velikim pločama kao što su rubni, gde popis može zauzeti svo raspoloživo mjesto.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Legnagyobb ablaklistaméret</short>
<long>Ez az érték az Ablaklista kisalkalmazás által elfoglalt maximális szélesség. Ez nagy panelméretnél hasznos, ahol a kisalkalmazás elfoglalná az összes rendelkezésére álló helyet.</long>
</locale>
<locale name="hy">
<short>Առավելագույն չափի պատուհանների ցուցակ</short>
<long>Այս բանալին մասնավորեցնում է պատուհանացանկի առավելագույն լայնությունը, որը պահանջվում է պատուհանների ցուցակով։ Առավելագույն լայնության կարգադրվածքը օգտակար է սահմանափակելու համար պատուհանների ցուցակը մեծ վահանակի վրա, որտեղ պատուհանների ցուցակը կարող է զբաղեցնել ամբողջ առկա տարածքը</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Ukuran m_aksimum daftar jendela:</short>
<long>Ini mengatur lebar maksimum daftar jendela program. Lebar maksimum ini diperlukan untuk membatasi ukurannya pada panel besar, karena bisa saja daftar ini akan mengambil semua ruangan yang tersedia.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Dimensione massima elenco finestre</short>
<long>Questa chiave indica la larghezza massima richiesta dall'elenco delle finestre. Questa impostazione è utile per limitare la dimensione dell'elenco in pannelli larghi, nei quali l'elenco potrebbe riempire tutto lo spazio disponibile.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>ウィンドウ一覧のサイズ (最大値)</short>
<long>このキーはウィンドウ一覧に要求する最大幅を指定します。これは大きなパネルの中に配置するウィンドウ一覧のサイズを限定する際に便利な設定です。通常、大きなパネルの中に配置されたウィンドウ一覧はパネルの全てのスペースを使用します。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ფანჯარათა სიის მაქსიმალური ზომა</short>
<long>მოცემული გასაღები აღნიშნავს ფანჯარების სიის მაქსიმალურ სიგანეს. მაქსიმალური სიგანის განსაზღვრა საჭიროა დიდ პანელებზე ფანჯარათა სიის ოპტიმალურად განთავსებისთვის, სხვაგვარად სია მთელს პანელის სიგანეს დაიკავებს.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>창 목록 최대 크기</short>
<long>이 키는 애플릿이 요청할 최대 너비입니다. 최대 너비 설정은 큰 패널에서 애플릿의 크기를 제한할 때 쓰입니다. 이런 경우 제한하지 않으면 애플릿이 가장자리 패널같은 곳에서 전체 패널 가득히 차지할 수도 있습니다.</long>
</locale>
<locale name="ky">
<short>Терезелер тизмесинин максималдык өлчөмү</short>
<long>Бул ачкыч терезелер тизмеси керектеген максималдык жазылыкты аныктайт. Тизменин максималдык жазылыгын орнотуу чоң панелдерде пайдалуу, анткени тизме мүмкүн болгон бардык орунду ээлеп алышы мүмкүн.</long>
</locale>
<locale name="lt">
<short>Didžiausias langų sąrašo dydis</short>
<long>Šis raktas nurodo maksimalų langų sąrašo prašomą plotį. Šis nustatymas yra naudingas, norint apriboti langų sąrašo ilgį dideliuose skydeliuose, nes jis gali užimti visą laisvą vietą.</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Maksimālais logu saraksta izmērs</short>
<long>Šī vērtība nosaka maksimālo platums, ko Logu Saraksts var pieprasīt. Maksimālā platuma uzstādījums ir noderīgs, lai limitētu Logu Saraksta lielos izmērus, jo pretējā gadījumā Logu Saraksts varētu aizpildīt visu pieejamo vietu.</long>
</locale>
<locale name="mg">
<short>Haben'ny lisitry ny fikandrana ambony indrindra</short>
<long>Ity famaha ity dia mamaritra ny saka ambony indirindra takian'ny lisitry ny fikandrana. Ilaina ny famerana io habe ambony indrindra io mba tsy hamenoan'ny lisitry ny fikandrana izay toerana misy rehefa sendra tontonana lehibe.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Максимална големина за листање на прозорецот</short>
<long>Ова е вредноста на максималната ширина што ќе ја има листата на прозорци. Ова е корисно за да се ограничи големината која ќе се користи во големи панели каде овој аплет може да го пополни целиот простор на панелот.</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Цонх самбарын хамгийн их хэмжээ</short>
</locale>
<locale name="mr">
<short>विंडो सूचीचा कमाल आकार</short>
<long>विंडो यादीसाठी अावश्यक अशी अधिकतम रूंदी निश्चित करणारी ही कळ आहेअधिकतम रूंदी निश्चित केल्यामुळे मोठ्या सुचकपट्टीमधील विंडो यादीच्या आकाराची परिसीमा पण नक्की करता येते त्यामुळे िवडो यादी उपलब्ध असणारी सर्व जागा व्यापते</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Saiz maksimum senarai tetingkap</short>
<long>Nilai ini adalah nilai lebar maksimum yang senarai tetingkap akan pinta. Tetapan lebar maksimum ini berguna untuk menghadkan saiz senarai tetingkap pada panel besar, dimana senarai tetingkap boleh memenuhkan keseluruhan ruang yang ada.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Maksimal størrelse på vinduliste</short>
<long>Denne nøkkelen oppgir maksimal bredde vinduslisten vil be om. Dette er nyttig for å begrense størrelsen som brukes i store paneler hvor vinduslisten ellers ville fylt all tilgjengelig plass.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>अधिकतम सन्झ्याल सूची आकार</short>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Maximale grootte van vensterlijst</short>
<long>Deze sleutel is de maximumbreedte die de vensterlijst aanvraagt. De maximum breedte-instelling is handig om de afmetingen van de vensterlijst in grote panelen beperkt te houden. De vensterlijst zou anders de volledige ruimte in beslag kunnen nemen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Største storleik på vindaugsliste</short>
<long>Denne nøkkelen styrer den største breidda som vindaugelista ber om. Dette er nyttig for å avgrensa plassen vindaugelista tek i eit stort panel, der vindaugelisa ellers kunne brukt all den ledige plassen.</long>
</locale>
<locale name="nso">
<short>Bogolo bja lelokelelo la lefesetere le legolo</short>
<long>Senotlelo se se laetša bophara bjo bogolo bjo lelokelelo la lefesetere le bo kgopelago. Peakanyo ya bophara bjo bogolo bo thuša go lekanyetša bogolo bja lelokelelo la lefesetere ka dipanele tše kgolo, moo lelokelelo la lefesetere le ka tlatšago sekgoba ka moka seo se lego gona.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ସର୍ବାଧିକ ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା ଆକାର</short>
<long>ଏହି ଚାବି ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ସର୍ବାଧିକ ଓସାର ନିର୍ଦ୍ଦେଶିତ କରେ. ଏହି ମୂଲ୍ଯ ବଡ଼ ଫଳକରେ ସ୍ଥିତ ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକାର ଆକାରକୁ ସୀମାବଦ୍ଧ ରଖେ, ନଚେତ୍ ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଉପଲବ୍ଧ ସ୍ଥାନ ଊରି ଦେଇପାରିବ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ ਆਕਾਰ</short>
<long>ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਝਰੋਖਾ-ਸੂਚੀ ਦੁਆਰਾ ਮੰਗੀ ਗਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੌੜਾਈ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਵੱਡੇ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ, ਜਿੱਥੇ ਝਰੋਖਾ ਸੂਚੀ ਸਾਰੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਘੇਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਵਿੱਚ ਤਹਿ ਕਰਨਾ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Maksymalny rozmiar listy okien</short>
<long>Wartość ta określa maksymalną żądaną szerokość listy okien. Ustawienie jest przydatne przy ograniczaniu miejsca wykorzystywanego na dużych panelach, gdyż bez niego aplet mógłby wypełnić całą dostępną przestrzeń.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Tamanho máximo da lista de janelas</short>
<long>Esta chave especifica a largura máxima que a lista de janelas irá pedir. Esta definição é útil para limitar o tamanho da lista de janelas em paineis grandes, onde de outra forma a lista de janelas iria utilizar todo o espaço disponível.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Tamanho máximo da lista de janelas</short>
<long>Essa chave define a largura máxima da lista de janelas. A largura máxima é útil para limitar o tamanho usado em painéis grandes onde a lista de janelas preencheria todo o espaço disponível, como em painéis de canto.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Mărime maximă listă ferestre</short>
<long>Această cheie specifică lăţimea maximă cerută de lista ferestrelor. Această setare este utilă pentru a limita mărimea listei ferestrelor în panourile mari, unde lista ferestrelor ar putea umple tot spaţiul disponibil.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Максимальный размер списка окон</short>
<long>Этот ключ определяет максимальную ширину, запрашиваемую списком окон. Установка максимальной ширины списка полезна для ограничения размера списка окон на больших панелях, где список может занять всё доступное место.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Maximálna veľkosť zoznamu okien</short>
<long>Táto hodnota je maximálna šírka, ktorú môže applet požadovať. Hodí sa to na obmedzenie vo veľkých paneloch, kde by tento applet inak vyplnil celý priestor.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Največja velikost Seznama oken</short>
<long>Ta ključ predstavlja največjo širino, ki jo bo Seznam oken zahteval. To je uporabno v velikih pultih, kjer bi sicer lahko ta vstavek zapolnil ves dan prostor (na primer v robnih pultih).</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Madhësia maksimale e listës së dritareve</short>
<long>Kjo vlerë specifikon gjerësinë maksimale të kërkuar nga lista e dritareve. Përcaktimi i gjërësisë maksimale shërben për të kufizuar dimensionin e listës së dritareve në panele të gjërë, ku lista e dritareve mund të mbushë gjithë hapësirën e disponueshme.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Највећа величина списка прозора</short>
<long>Ова вредност представља највећу ширину коју захтева списак прозора. Поставка највеће ширине је корисна за ограничавање величине списка прозора у великим панелима као што су ивични, где списак може заузети сво расположиво место.</long>
</locale>
<locale name="sr@Latn">
<short>Najveća veličina spiska prozora</short>
<long>Ova vrednost predstavlja najveću širinu koju zahteva spisak prozora. Postavka najveće širine je korisna za ograničavanje veličine spiska prozora u velikim panelima kao što su ivični, gde spisak može zauzeti svo raspoloživo mesto.</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Највећа величина списка прозора</short>
<long>Ова вриједност представља највећу ширину коју захтјева списак прозора. Поставка највеће ширине је корисна за ограничавање величине списка прозора у великим панелима као што су ивични, гдје списак може заузети сво расположиво место.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Maximal fönsterlistestorlek</short>
<long>Denna nyckel anger den största bredd som fönsterlistan begär. Inställningen för största bredd är användbar för att begränsa den storlek som används i stora paneler där fönsterlistan annars kan fylla allt tillgängligt utrymme.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>ஆகக்கூடிய சாளர பட்டியல் அளவு</short>
<long>விசை சாளரம் கேட்ட அதிக பட்ச அகலத்தை குறிப்பிடும். சாளர பட்டியல் முழு இடத்தையும் எடுத்துக்கொள்ளும் நேரத்தில் பலகத்தில் அதிகபட்ச அகலம் சாளரத்தின் அளவை குறைக்க பயன்படும் </long>
</locale>
<locale name="th">
<short>จำนวนรายการหน้าต่างสูงสุด</short>
<long>ค่านี้กำหนดความกว้างสูงสุดเมื่อรายการหน้าต่างร้องขอ การตั้งค่าความกว้างสูงสุดนี้มีประโยชน์ในการจำกัดขนาดของรายการหน้าต่างเมื่ออยู่ในพาเนลขนาดใหญ่ ที่ซึ่งรายการหน้าต่างสามารถจะเติมเต็มพื้นที่ทั้งหมดได้</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Azami pencere listesi boyutu</short>
<long>Bu anahtar pencere listesinin isteyeceği azami genişliği belirtir. Azami genişlik ayarı pencere listesinin tüm boş alanı kaplayabileceği büyük paneller için kullanışlıdır.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Максимальний розмір списку вікон</short>
<long>Цей параметр визначає максимальну ширину, яку займатиме список вікон. Вказування максимальної ширини корисне для обмеження розміру списку у великих панелях, де він може зайняти весь доступний простір.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Kích thước danh sách cửa sổ tối đa</short>
<long>Khóa này xác định độ rộng tối đa mà danh sách cửa sổ yêu cầu. Nó có ích để giới hạn kích thước của danh sách cửa sổ trong các Bảng điều khiển lớn, như Bảng điều khiển cạnh chẳng hạn, nơi mà danh sách cửa sổ có thể chiếm toàn bộ không gian sẵn có.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Ubukhulu boludwe lweefestile obubobona bukhulu</short>
<long>Eli qhosha lixela obona bubanzi bukhulu obunokucelwa luludwe lwefestile. Ummiselo wobubanzi obubobona bukhulu uluncedo ekuqingqeni ubukhulu boludwe lwefestile kwiindawo zolawulo ezinkulu, apho uludwe lwefestile lunokuzalisa isithuba esikhoyo siphelele.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>窗口列表的最大大小</short>
<long>这是窗口列表将请求使用的最大宽度。这将用于限制窗口列表在诸如边缘面板之类的大面板中的宽度,否则窗口列表将充满整个可用的空间。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>視窗清單數目上限</short>
<long>本設定鍵限定「視窗清單」要求的寬度上限。寬度上限能限制大型面板中「視窗清單」的大小,這樣「視窗清單」可能會填滿所有可用的空間。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>視窗清單數目上限</short>
<long>本設定鍵限定「視窗清單」要求的寬度上限。寬度上限能限制大型面板中「視窗清單」的大小,這樣「視窗清單」可能會填滿所有可用的空間。</long>
</locale>
<locale name="zu">
<short>Khulisa ubungakanani bohlu lefasitela</short>
<long>Lenkinobho isho ubukhulu bobubanzi obucelwa uhlu lwefasitela. Uhlelo lobukhulu bobubanzi kuyasiza ukulinganisela ubungakanani bohlu lwefasitela ekuzimukeni nendawo yohlu, lapho uhlu lwefasitela lungagcwala wonke indawo ekhona.</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>